Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美色宝岛上焦头烂额人们造成许多问题。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美色宝岛上焦头烂额人们造成许多问题。
De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.
另外,色是祖母色彩,这种宝石光芒恰似生与死源泉。
Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.
本行主营铂金、黄金、钯金、钻石、翡翠玉器、18K金、镶嵌饰、银饰等。
Je suis travailleur autonome engagé en jade de bijoux au cours des 20 dernières années, l'émeraude, jade blanc, de recherche de perles a été.
本人从事个体经营珠宝玉器已有20余年,对翡翠,白玉,珍珠有所究。
Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.
估价物包括戒指、耳环、项链和手表,嵌有珍珠或钻石、蓝宝石、宝石和红宝石等宝石。
Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.
产材料主要是以925银镀铑金为主,部分镶嵌珍珠、琥珀、水晶、钻石、翡翠、锆石等。
La Société a été fondée en 2005, opération de grande envergure, principalement dans l'ancienne porcelaine et jade bois artisanat, cadeaux et de haute qualité émeraude.
本公司成立于2005年,经营规模庞大,主要经营古董瓷器木器和玉器、高档礼及翡翠。
Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.
8套珠宝首饰包括若干项链、手镯、戒指、耳环以及其他镶嵌珍珠或钻石、宝石和红宝石等宝石首饰。
Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.
印度尼西亚遍布火山,被很厚热带植被和鲜色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。
La première opération de grande envergure de la bijouterie en gros, de détail, y compris le cristal, agate, émeraude (bracelets, des bracelets, des Bangle, pendentif, boucles d'oreilles).
主要经营首饰批发、零售,包括水晶、玛瑙、翡翠(手镯、手链、脚链、吊坠、耳坠)等。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她们凝视我极尽奢华外表,赞叹那些繁复矫情装饰,对那些被人造光束照亮红宝石惊叹不已。
La réclamation porte sur un montant de US$ 53 500 000 pour la perte de trois émeraudes et sur un montant de US$ 6 706 952 pour la perte ou la dégradation d'autres œuvres d'art.
这件索赔包括三件宝石损失索赔,索赔额53,500,000美元,以及其它术损失和遭损坏索赔,索赔额6,706,952美元。
La pierre est une marge de bijoux d'une centaine de magasins, les principaux agate, émeraude, jade, cristal, ambre, argent, corail, le verre, bijoux en cristal Swarovski, et d'autres accessoires.
百石缘是一家珠宝首饰全国连锁店,主营玛瑙、翡翠、玉石、水晶、琥珀、银饰、珊瑚、琉璃、施华洛世奇水晶等珠宝饰。
Le paysage magnifique de l'île, les cîtes particulières et sinueuses, le ciel bleu, des nuages blancs, la mer de couleur d'émeraude et des mouettes volants composent le joli paysage cîtier de Weihai.
同一天下秦朝第一任天子称它为“天空尽头”。威海三面环海。
Il relève que, dans la réclamation initiale, la requérante demandait réparation pour une parure de diamants et de rubis, et non pas une parure de diamants, uniquement, de chez Harry Winston et fournissait à l'appui une facture reconstituée après l'invasion pour une parure de diamants et d'émeraudes, ainsi qu'une photographie la montrant qui portait une parure de corail.
小组注意到,在原索赔中,这套首饰被称为钻石和红宝石首饰,而不是Harry Winston牌全钻石首饰,用作证明发票是入侵结束后重新开出一套钻石和宝石首饰发票,而作为证据提供照片则显示索赔人佩戴是一套珊瑚首饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。