La version actuelle du cadre de soutenabilité pose expressément des limites à la valeur actualisée nette de la dette extérieure : au-delà de cette limite, la dette extérieure est considérée comme non soutenable.
前版本的债务可持续框架使用外债净现值的明确界限,界限就认为外债不可持续。
La version actuelle du cadre de soutenabilité pose expressément des limites à la valeur actualisée nette de la dette extérieure : au-delà de cette limite, la dette extérieure est considérée comme non soutenable.
前版本的债务可持续框架使用外债净现值的明确界限,界限就认为外债不可持续。
Nous lançons un appel aux membres du Conseil de sécurité pour qu'ils fassent en sorte que les principes essentiels du droit international, ainsi que l'esprit et la lettre du Statut de Rome, ne soient pas mis en péril; pour qu'ils trouvent une solution à ce problème afin de préserver cet instrument indispensable du maintien de la paix de l'ONU; et pour que l'autorité unique du Conseil ne soit pas compromise par une ambition excessive.
我们呼吁安全理事会成员国保证,不要损害国际法的基本原则和《罗马规约》的精神与文字;并能够对这一问题寻求一个能够维护联合国维持和平行动必不可少文书的解决办法;同时不要界限的作法来损害安理会的独特权威。
声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。