Ce tissu manque de fermeté.
这织物不紧密。
Ce tissu manque de fermeté.
这织物不紧密。
Un léger renforcement a été effectué à Jbeilet Ain el-Baida et Wadi Hishmush.
Jubaylat`Ayn al-Bayda和Wadi Hashmash前哨阵地部署虽然不很紧密,但也得到加强。
Toutefois, les propositions d'amendements n'ont rien à voir avec le sujet du projet de résolution; elles sont hors propos et l'on ne doit donc pas les examiner.
但拟议修正案与决议草案主题不紧密,且次序混乱,因此不应对其进行审议。
Le principe du parallélisme n'exige pas des mesures simultanées, il prévoit des mesures que chaque partie devra prendre dans des délais précis pour renforcer la confiance de l'autre.
虽然这一平行原则不意味着要求紧密行动,但它确规定每一方在确定时间范围内所采取行动能够使另一方建立信任。
Il faut également éliminer la pauvreté, le sous-développement, l'exclusion sociale et les disparités économiques, problèmes étroitement liés au racisme, à la discrimination raciale, à la xénophobie et à l'intolérance.
还需要消除贫、不发达、社会排斥和经济差异,这些问题都与种族主义、种族歧视、仇外心理和相不容忍行为紧密相连。
En général, la violence urbaine est fortement liée aux inégalités sociales, politiques et économiques, même si elle varie d'une ville à l'autre et au sein d'une même ville pour ce qui est de ses manifestations comme la violence des jeunes ou la violence sexiste.
总之,虽然城市间和城市内部力在表现形式方面各不相同,如青年力和针对性力等,但是,城市力始终与社会、政治和经济不平等有着紧密联。
Toutefois, même si une telle évaluation de l'efficacité était considérée comme une tâche prioritaire, étroitement liée à la question du non-respect, on a prévenu que pour que les activités puissent être durables, il fallait qu'elles soient simples et rentables, mettant pleinement à profit les programmes et réseaux existants, là où cela était possible, afin de fournir des données pertinentes.
然而,尽管已把此类成效评估列为一项优先任务,且它与不遵守事情问题紧密相,但会议仍告诫说,为使这项工作得以持续进行,必须使之简单易行及保持高效率和低成本,应尽可能充分利用现有各项方案和网络来提供相数据。
Les principaux obstacles au développement de la PTME sont l'insuffisance des ressources humaines et des équipements disponibles à cette fin, le fait que les soins maternels et infantiles laissent à désirer, notamment sur le plan de la coordination entre les services de PTME et les soins dispensés à la mère, au nouveau-né et à l'enfant, la médiocrité du suivi des femmes et des enfants, et la fragilité des liens avec les activités de traitement, de soins et d'accompagnement en matière de VIH.
普及防止母婴传播(艾滋病毒)键挑战包括用于普及人力资源和基础设施有限、孕产妇和儿童保健服务薄弱,包括防止母婴传播(艾滋病毒)工作与产妇新生儿之间协调差、妇女和儿童方面后续行动不足、与艾滋病毒护理、支助和治疗之间联不紧密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。