1.Il l'a même fait avec des méthodes inappropriées, comme par exemple des citations partielles ou hors contexte.
他在这样做时采取了不适当方法,例如提一方或不着边际引述。
2.Nos moyens actuels ne nous permettent pas de promouvoir la mise en œuvre effective de la Convention ni de lever les soupçons d'inexécution de ses dispositions.
但这仍然不够,我们并不具备适当方法,用以促进有效实施这一《公约》或澄清不遵守嫌疑。
3.Cela étant, il est regrettable que la pratique consistant à désigner à tort le village d'Akyar se soit poursuivie dans votre rapport comme dans la résolution du Conseil de sécurité.
然而,我们失望地注意到,你报告和安全理事会决议继续以不适当方法提到Akyar村。
4.Si, en plus, nous n'adoptons pas une méthode politique appropriée, nous allons nuire gravement à l'ONU qui semblera incapable de procéder à une réforme et s'exposera ainsi aux critiques de ses ennemis.
此外,不采取适当政治方法,也会给联合国造成巨大伤害,使联合国似乎无法自行改革,从而招来反对者批评。
5.Bien que les États Membres puissent et doivent consulter les Directives régissant la conduite des travaux de ce dernier avant de proposer des noms, nombre d'entre eux semblent ne pas bien comprendre la marche à suivre ou ne pas savoir quelle quantité d'information donner.
6.Nombre de zones rurales, y compris en Afrique éprouvent de grandes difficultés à mettre en place des systèmes de transports du fait des carences des mécanismes de financement et de gestion des routes rurales et autres infrastructures de transports, d'apports financiers irréguliers et insuffisants, d'un manque de coordination, d'une absence de processus de prise de décisions centralisé et du statut juridique mal défini de ces routes.