Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
叫骂,楼上的邻居会高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
叫骂,楼上的邻居会高兴的。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出高兴的神色。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
A vrai dire, apres avoir s`entendu avec Paon, presqu`il n`y a pas de chose ennuyant qui m`arrive.
句实,自从和孔雀和睦相处之后,基本上就没有什么高兴的事情发。
Et puis, papa est sorti de la maison.
这时候,爸爸从家里出来,满脸的高兴。
Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.
松浦晃一郎先如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会高兴的。
Mademoiselle, dit Adolphe a sa voisine, ce sera sans doute votre cousin Grandet, un bien joli jeune homme que j'ai vu au bal de monsieur de Nucingen.
"咱们玩咱们的,"格朗台太太提高嗓门,亲切地道。"听格朗台先的口气,我觉得他心里痛快。万一发觉咱们在议论他的私事,他准会高兴的。"
Mais, en revanche, si le Diable est aussi méchant que vous le prétendez, il risquerait de se faire formaliser de me voir aller tous les dimanches à votre église.
反之,假如魔鬼也真的像您所的那样坏,那他看见我每个礼拜天都去教堂,他会高兴的。”
Aussi, à titre national, nous aussi avons des préoccupations, mais afin de préparer la voie aux travaux futurs de la Commission du désarmement, nous avons fait preuve d'une grande souplesse et avons accepté quelque chose qui satisfait et mécontente tout à la fois.
因此,就我国而言,我们也抱有关切,但是为了给裁军审议委员会今后的工作铺平道路,我们拿出了极大的灵活态度,同意了使每个人都同样高兴和高兴的一揽子措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。