Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
办检审、过户、落户。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
办检审、过户、落户。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责办输,办理工商动检手续。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,办。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外办。
Agent d'expédition, se félicite vivement les larges masses de clients achetant de patronage.
办,热忱欢迎广大客户惠顾采购。
À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.
仅在深圳市就有4个办点。
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
办边料加工成材料、边料换材料业。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可办危险品输。
Certificat de chargé d'affaires, le CO, les exportations de l'inspection des documents relatifs!
办产地证、CO、商检的产品出口相关证件!
Je suis que l'entreprise chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, de porte à porte.
我公司为客户办公路、铁路输,送货上门。
Un service attentionné, des délais de livraison, le transport des agents, trois sacs de produits.
以服周到,交货及时,办输,对产品实行三包。
Sans chargement, le transport agent.
免费装车,办输。
Les sociétés étrangères peuvent chargé d'affaires des clients par courrier, affranchissement achetés par la partie responsable.
外地客户本公司可办邮递,邮资由购买方负责。
Vol d'un passeport (ordinaire) et de documents personnels appartenant au Chargé d'affaires.
盗走了一本(普通)护照和办的一些个人文件。
Professionnels de la logistique des transports, à long-short de transport, d'assurance agence d'affaires, et ainsi de suite.
专业物流输,承接长短途输,办保险业。
Est un ensemble de biens et de l'Office des transports du fret dans l'un des services de transport.
是一家集货物输和货办为一体的输服部。
Local et l'exploitation minière et de chemin de fer conseil d'administration ont de bonnes relations, agent de transport.
与地方矿局和铁路局有良好关系,可以办输。
Il a également entendu les observations formulées devant lui par le Chargé d'affaires par intérim.
委员会还听取了科摩罗常驻联合国表团临时办的口头说明。
Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
我们的联系银行办进出古巴的汇兑,都是通过环球银行间金融电信协会进行的。
Nous avons vendu un ou deux catégories de produits portent la responsabilité de la qualité (décrit par cet organisme).
我们对售出一、二类产品承担质量责任(有说明的按说明,办除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。