La priorité dont continue de bénéficier la production de coton à faible rendement est l'une des principales causes de la diminution de la production céréalière.
人们继续优先植低棉花而谷物,是谷物量下降根本原因。
La priorité dont continue de bénéficier la production de coton à faible rendement est l'une des principales causes de la diminution de la production céréalière.
人们继续优先植低棉花而谷物,是谷物量下降根本原因。
Au Rwanda, par exemple, les planteurs de café adhèrent à des coopératives financières pour épargner en prévision de la période précédant la récolte et des années de faible rendement.
例如,卢旺达植咖啡农民加入金融合作社,将钱储蓄起来,直至下一次收获,并为低年份储钱。
Par rapport aux projets précédents, le texte REACH adopté par le Conseil réduit les données de sécurité que les fabricants de produits chimiques seraient obligés de fournir, en particulier pour les substances fabriquées en petites quantités.
部长委员会通过“理治”案文比原先草案宽松,降低了化学品生商按义务须提供资料,尤其是关于低量化学物质资料。
À l'heure actuelle, les terres agricoles, réparties en propriétés modestes, sont sous-productives, en raison principalement d'un recours excessif aux collections de semences à faible rendement, d'une utilisation insuffisante d'engrais, d'une irrigation médiocre et d'une mécanisation trop faible.
目前拥有土地规模小,量低,这主要是由于依靠低子原、合肥使用足、灌溉足机械化水平低。
Aussi, acceptent-elles des emplois précaires, parfois dangereux et peu productifs et très insuffisamment payés, notamment les travaux à domicile et le travail indépendant, ou l'emploi dans des microentreprises et des petites entreprises éparpillées dans les zones rurales et urbaines.
因此他们去从事,有时候有危害低低收入工作,例如分散在城乡各地家庭企业私营企业,或微形企业小型企业。
La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2003 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.
整体生育率在一九八七至二零零三年间下降,原因很多,包括迟婚、低次活情况减慢、高次活情况减少,以及经济景。
5 La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2002 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.
整体生育率在一九八七至二〇〇二年间下降,原因很多,包括迟婚、低次活情况减慢,高次活情况减少,及经济景。
Les biotechnologies sont en train de révolutionner l'agriculture, la production pharmaceutique, la médecine et d'autres secteurs de l'économie. En agriculture, elles servent à faire croître des plantes nouvelles et à obtenir des denrées alimentaires de meilleure qualité dans des environnements autrefois considérés comme pauvres, voire stériles.
生物技术正在使农业、制药业、医学以及其他经济部门发生深刻变化,而且,在农业方面于一些被认为低或无生可能环境下,正运用生物技术培育新植物更高质量食物。
Même si cette évolution était involontaire et si les nouveaux emplois étaient moins bien rémunérés et moins productifs, l'économie palestinienne a néanmoins absorbé plus de 60 % du nombre record de travailleurs palestiniens en Israël, soit 77 000, dont 52 000 ont été embauchés par le secteur privé et le reste par le service public.
尽管这一变动并是自愿,并且发生在低工资低量经济部门,但是它表明,巴勒斯坦经济体吸收了巴勒斯坦人在以色列就业高峰人数60%,即77,000人,其中52,000人在私营部门就职,其余人则被吸收到公共服务部门。
Il a été suggéré d'établir une distinction plus nette, sur le plan des politiques et de l'appui, entre les cultures de faible valeur et produites en grande quantité comme par exemple, le maïs et les haricots) et les cultures de valeur élevée et produites en quantités moindres (comme les fruits et les légumes), qu'il est plus facile de commercialiser à des clients dotés d'un pouvoir d'achat plus élevé, sur les plans national et international.
人们建议,在政策支持方面,需要对高低值品(例如玉米豆类)低高值品(例如水果蔬菜)作出更好区分,而后者更适于在国内国际市场上销售给拥有较强购买力人。
Les mesures relatives au secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie portaient entre autres sur la conservation du couvert forestier existant, le boisement, le reboisement, des programmes de mise en place de plantations commerciales, l'agroforesterie, la prévention et la maîtrise des incendies de forêt, la lutte phytosanitaire, la création de zones boisées, la promotion d'une exploitation forestière à faible impact, l'amélioration de l'utilisation du bois et la conversion des terres faiblement productives en prairies et parcours.
土地利用变化林业部门措施主要包括:现有森林覆盖保护、植树造林、重新造林、发展商业植园、农林业、防止控制森林火灾、防治病虫害、创建林地、鼓励低影响砍伐、提高木材利用率将低量耕地转变成草地牧地。
Les politiques visant à réorienter les dépenses sociales ont eu pour effet de réduire dans de nombreux pays le fardeau que les services destinés aux couches supérieures de la société et à la classe moyenne faisaient peser sur le budget de l'État, mais aussi de faire porter à de nombreux ménages de la classe moyenne inférieure la totalité ou une partie du coût de ces services, en plus de la totalité du fardeau résultant de la crise de l'emploi et de la baisse des revenus.
在许多国家,着重社会支出公共政策减少了公共预算中向上层中层社会提供服务负担,但是导致许多中低阶级家庭承担所有或部分服务费用,而这些家庭还得承受职业危机收入下降部压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。