C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最女人了。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常:这里就是圣女贞德被烧死地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏在两国被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个小学生到目前为止还是个未知神秘人.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
地区集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家与被禁止武器系统活动有关公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切是,有些被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影节指定奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们合作伙伴往往是不十分艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗案件审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16“”嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他于他铁腕政策,他许下他将发展法国经济诺言,为此他号召所有法国人去努力工作。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。