Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».
⑵ “其适当出”改为“让其有更多机会出”。
Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».
⑵ “其适当出”改为“让其有更多机会出”。
Voyages effectués pour se rendre à des réunions officielles de la Cour.
出法院正式会议的旅行。
Un représentant a assisté à la réunion.
派出一名代表出这次会议。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主未能出会议,Solari-Yrigoyen先生Yalden先生代表委员会出了会议。
Nous le remercions d'avoir bien voulu être présent.
我们感谢他设法出本次会议。
Je me félicite que le Secrétaire général soit parmi nous.
我欢迎秘书长出这个会议。
Trois représentantes de l'organisation étaient présentes et ont fait pression.
组织代表出行了游说。
Cinq représentantes de l'organisation étaient présentes et ont fait pression.
组织代表出行了游说。
En revanche, le Tribunal est invité à prendre part aux réunions du Processus consultatif informel.
法庭受邀出非正式协商程。
A participé aux six sessions de la Conférence.
出了这个会议所有六届会议。
Au total, 425 participants ont assisté à ces quatre réunions régionales.
共有425人出四次区域会议。
Le Secrétaire général a assisté à la séance.
秘书长也出了此次会议。
De nombreuses organisations non gouvernementales ont également participé à la session.
许多非政府组织出了会议。
Les cinq membres du Conseil ont participé à la session.
董事会五名成员出了会议。
Huit représentants ont participé à la conférence.
派出8名代表出这次会议。
Quatre représentants ont assisté à la conférence.
派出4名代表出这次会议。
Cinq représentants ont assisté à la conférence.
派出5名代表出这次会议。
Les représentants de 38 États parties y ont participé.
缔约国派代表出了会议。
Un représentant de l'ONU a également assisté à la cérémonie inaugurale.
创立会议有签署国的78个代表团出。 联合国的一名代表也出了开幕典礼。
Des représentants du Groupe de Londres ont assisté aux réunions du Groupe d'Oslo et vice-versa.
伦敦小组的代表出了奥斯陆统计组的会议,奥斯陆统计组的代表也出了伦敦小组的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。