Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词拼写错误是不能容忍。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词拼写错误是不能容忍。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个词一个词翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免词拼写错误。
Il classe les mots par champ lexical.
他把词按词汇域归类。
Ecrivez des phrases ou des textes avec les nouveaux mots.
用新词造句或写文章。
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语词来自拉丁语。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语用了大量词。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,每一个不能被识别词都会伴随着一个已经被识别词。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这个词极其简却寓意深广。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
击这个词两次,就选中了它。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背词是一个不错方法。
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
塑上黑色底板上词不是法语。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用词有多少个?
Dans le mot "papillon", il y a deux "p"s.
”蝴蝶“这个词中,有两个“p"。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我天呐,还有八十一个词要翻译!
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
网上参与一些用法语讨论论坛(用新词)。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握一个词要掌握他意思,读音和拼写。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人字典。把词按词汇域归类,不要按语法作用。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个词,是因为这种谢意源于我内心深处。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有词错误,我当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。