Nous sommes à table .
我桌子吃。
Nous sommes à table .
我桌子吃。
L'infirmière fait manger un malade.
护士在喂病人吃。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃的样子,简直是狼吞虎咽!
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为了生存吃,不为吃生存。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!
(人是为了生活吃不是为了吃生活!
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃。
Il invite les amis à un repas.
他邀请朋友吃。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您在哪儿吃?
Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.
回家吃哦!
Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.
孩子吃前洗了手。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的吃了没有?
Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.
我和同事在印度餐馆吃。
La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人吃时用语..!
Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.
昨天,我和两个朋友去餐厅吃。
On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
我去吃,接我去看个电影。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
一下,好像皮埃尔要请我吃。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我邀请(我的)朋友到家吃。
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有吃,我想。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上在父母家吃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。