Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之吉了。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之吉了。
Nous voudrions dans la nouvelle année, l'année du chien vers le bas, Wang!
愿家在新的一年里,狗年吉,旺!
Bonne année à vous tous! Bonne année du rat!
过年好!拜年啦~~!祝福家鼠年吉!
Les comtés de Grand Gedeh et de Maryland sont aujourd'hui ouverts aux aéronefs privés.
吉德马里兰现在通私人飞机。
Bien entendu, l'Accord ne met pas fin à tout.
当然,并非有了平协定就万事吉。
Toutefois, l'entrée en vigueur de l'Accord n'est pas une fin en soi.
但是,《协定》生效并不意味着万事吉了。
Il serait moralement injustifiable de prétendre que tout va bien parce que c'est ce que l'Inde affirme.
因为印度说万事吉,我们就装作万事吉,这在道德上是错误的。
Si la Conférence était une entreprise, elle aurait été déclarée en faillite et fermée depuis longtemps.
如果裁军会议是一家商业企业,它早就会被宣布破产,关门吉了。
Toutefois, la ratification ne saurait être une fin en elle-même et doit s'accompagner de la pleine application des instruments.
但是并不是批准了公约便万事吉,还应随之充分执行相关公约。
La lutte contre ce fléau exige de la détermination; or, la répression à elle seule ne vaincra pas ce fléau.
吉正义载货需要决心,然仅靠压制是不会战胜他的。
Toutefois, ce nouveau groupe aurait gagné du terrain dans les comtés du sud-est, notamment au Grand Gedeh, Sinoe et Grand Kru.
不过,这个新团体据报已在东南各,即吉德、锡诺鲁有所进展。
Un vaste centre de détention est en construction près de Zwedru, Grand Gedeh, et devrait permettre de décongestionner la prison de Monrovia.
吉德县绥德鲁附近的一个型拘押设施即将完工,这将缓解蒙罗维亚监狱人满为患的问题。
C'est donc un grand jour pour l'Iraq, pour le Conseil de sécurité, pour l'Organisation des Nations Unies et pour la communauté internationale.
因此,对伊拉,对安全理事会,对联合国,对国际社会,今天是一个吉利的日子。
Ces voeux de bonheur, de santé et de succès s'adressent également à tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le français.
恭祝家已丑牛年吉!祝所有学习、教授使用法语的网友春节愉快,万事如意!
En outre, l'établissement pénitentiaire récemment rénové de Zwedru, dans le comté de Grand Geddeh, a commencé à accepter de recevoir des prisonniers condamnés.
此外,最近新装修的吉德绥德鲁监狱设施开始接受已判刑的囚犯。
Pour renforcer son soutien au relèvement communautaire, le PNUD a créé des bureaux extérieurs dans les comtés de Bong et de Grand Gedeh.
为进一步加强对社区恢复的支助,开发计划署已在邦吉德两设立了外地办事处。
Les ex-combattants sont ainsi sous contrôle, mais constituent une force qui pourrait servir à recruter des Libériens du Grand Geddeh et d'autres comtés.
这使得前战斗员得到控制,但也形成了一支可以用来从吉德其他招募利比里亚人入伍的队伍。
Dans ces conditions, en vertu du principe de l'application automatique de la législation locale, les bâtiments du Siège ne risquent-ils pas d'être fermés d'autorité?
有鉴于此,根据当地立法自动适用的原则,总部诸建筑物难道不是有可能自行关门吉?
À Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh, le seul véhicule dont disposent les 84 policiers était en panne pendant la visite du Groupe d'experts.
在吉德的绥德鲁,利国警察84名警官拥有的唯一一辆汽车在小组访问期间发生了故障。
À l'heure actuelle, les cours de circuit fonctionnent dans huit comtés seulement (Bomi, Bong, Grand Bassa, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, Matgibi, Montserrado et Nimba).
当前,只有八个(博米、邦、巴萨、开普山、吉德、马吉比、蒙特塞拉多宁巴)的巡回法庭发挥职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。