Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.
最近从9月24日至26日在阿布哈了一次大规模军事演习。
Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.
最近从9月24日至26日在阿布哈了一次大规模军事演习。
Récemment, l'armée israélienne a également effectué d'importantes manœuvres militaires dans le Golan occupé en recourant à toutes sortes d'armes terrestres, navales et aériennes.
以色列军队最近还动用各种陆、海、空武器,在被占领戈兰进了大规模军事演习。
Au début du mois d'avril, les Forces de défense israéliennes ont procédé à des exercices de grande envergure sur leur territoire, qui ont duré cinq jours.
初,以色列国防军进了为期五天大规模后方演习。
La partie géorgienne a procédé à des manœuvres de grande ampleur du 30 avril au 3 mai dans la zone d'entraînement de Kulevi, laquelle touche la zone d'armement limité.
30日至5月3日,格鲁吉亚方面在靠近限制武器区库莱维训练区了大规模军事演习。
Comme je l'ai dit précédemment, en mars, la Corée du Sud et les États-Unis ont procédé à un vaste exercice militaire, semblable par sa nature et son ampleur à une guerre nucléaire.
我前面已经说过,今年3月,南朝鲜和美国进了一次性质和规模与核争相类似大规模军事演习。
Les forces en présence ont conduit des stages d'initiation de base dans les postes d'observation et à proximité de la zone tampon, mais se sont gardées d'effectuer des exercices ou des manœuvres d'importance.
敌对双方部队在观察哨以及在缓冲区附近进了低水平训练,但没有进大规模演习。
On espère que les deux parties s'abstiendront à l'avenir de conduire des exercices importants (tels que les exercices Nikiforos et Toros), ce qui ne manquera pas de contribuer à instaurer plus de confiance entre elles.
我们希望,双方今后不会像以往那样大规模演习(代号为“Nikiforos”和“Toros”演习),这种克制将有助于增进信任。
Des manœuvres de grande envergure en territoire israélien qui ont été effectuées du 31 mai au 4 juin ont suscité quelque appréhension au Liban, d'autant plus qu'elles ont eu lieu quelques jours seulement avant les élections libanaises.
5月31日至6月4日,以色列境内了一次大规模演习,在黎巴嫩引起了一些恐慌,特别是由于这次演习正值黎巴嫩选前几天。
Il y a deux mois, en Croatie, nous avons conduit notre premier exercice à grande échelle, qui nous a permis de tester dans des conditions réelles notre capacité de réaction aux attaques chimiques et aux situations d'urgence.
两个月以前,我们在克罗地亚进了第一次大规模演习,使我们能检验在现实生活条件下对化学武器攻击和紧急状态准备情况。
La coopération entre la MINUEE et les autorités militaires du côté éthiopien est restée satisfaisante, et les forces armées éthiopiennes ont continué à tenir leur engagement de ne pas mener d'exercices d'entraînement de grande envergure à proximité de la limite sud de la zone de sécurité temporaire.
埃厄特派团同埃塞俄比亚军事当局合作仍然令人满意,埃塞俄比亚武装部队继续履他们关于不在临安全区南部边界附近进大规模训练演习承诺。
Mme Auyong, parlant au nom de Mme Guerrero (Guahan Peace and Justice Coalition), déclare que la militarisation accrue de Guam est un obstacle direct à l'autodétermination et que les exercices militaires à grande échelle effectués par les Etats-Unis dans le Pacifique devraient susciter les inquiétudes de la communauté internationale.
Auyong 女士在代表Guerrero女士(关岛和平与正义联盟)发言说,关岛日益军事化是自决一个直接障碍,而且美国在太平洋大规模军事演习应当引起国际社会关注。
Même aujourd'hui, une série de manœuvres militaires irréfléchies qui déstabilisent la région, réalisées notamment grâce au renforcement d'alliances militaires stratégiques, à d'importantes livraisons de matériel de guerre ultramoderne et à des manœuvres militaires annuelles à grande échelle, est menée à l'intérieur et autour de la péninsule de Corée.
甚至现在,在朝鲜半岛和周边地区正在进一系列破坏区域稳定鲁莽军事演习,包括通过加强略军事联盟、大规模运输先进争设备和年度大规模军事演习。
De plus, un ancien représentant de l'un des cinq membres permanents du Conseil de sécurité a admis que son pays avait empêché le Conseil d'imposer immédiatement un cessez-le-feu durant cette agression ainsi que durant les manœuvres militaires à grande échelle menées actuellement par Israël dans le Golan syrien occupé. Cela prouve clairement qu'Israël
此外,安全理事会五个常任理事国之一前任代表承认,他国家在侵略期和以色列目前在被占领叙利亚戈兰进大规模军事演习期,阻止安理会立即实停火。
Ces activités englobent à la fois les instructions tant théoriques que pratiques données pendant l'entraînement de base et l'entraînement des unités, la formation de base des sergents, la formation de base et le perfectionnement des officiers et la formation pratique dispensée dans le cadre d'exercices à petite et à grande échelle, au cours desquels des tâches en rapport avec le droit international humanitaire sont régulièrement exécutées.
这些活动包括在基本和分队培训期进理论和实践训导以及在小规模和大规模演习期实培训,在这种演习中,与国际人道主义法有关任务是经常性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。