Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.
财产管理继续开展其他支付动,部分返还了剩余的。
Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.
财产管理继续开展其他支付动,部分返还了剩余的。
Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.
账户权利上的担保权在一些信贷交易中发挥着重要作用。
Ces mesures étaient dictées au premier chef par le souci de préserver les droits des déposants et de définir clairement les principes de la gouvernance d'entreprise.
这些措施的主要关注之一是的利益和确定公司治理原则。
De même, à la suite du dépôt d'un chèque, l'avoir du déposant n'est plus un instrument négociable mais des fonds crédités sur un compte bancaire.
同样,如果入支票,则的资产不再是可转让票据,而是账户的贷记。
Des réformes du secteur financier ont assaini le cadre réglementaire et renforcé la discipline des banques sur le marché, ce qui a donné confiance aux épargnants.
通过经营部门的改革,改善了管制框架,提高了市场的约束力,而增加了的信心。
De même, à la suite du dépôt d'un chèque, le bien du déposant n'est plus un instrument négociable mais des fonds crédités sur un compte bancaire.
同样,如果入支票,则的资产不再是可转让票据,而是账户的贷记。
Dans une convention de compte, la banque est généralement considérée comme le débiteur du déposant et a l'obligation de lui payer tout ou partie du dépôt sur demande.
在账户协议中,通常被认为是的债务,必须应要求向支付部分或全部。
Il s'agit de trouver un compromis entre la protection des intérêts des déposants dans les institutions d'épargne et la bureaucratisation excessive de ce secteur par une réglementation tatillonne.
这些法规和政策需要保持一种平衡,既要保护储蓄机构的的利益,也不能用过分的繁杂规章把这一部门管得过死。
En Grande-Bretagne, nous avons pris des mesures décisives pour favoriser la stabilité de notre système bancaire, en protégeant les déposants et en introduisant une interdiction temporaire des ventes à découvert.
在英国,我们已经采取果断动来促进我们的系统的稳定,而保护和暂禁卖空。
Dans toute définition d'une créance, chaque compte de dépôt donne naissance à une créance, le débiteur étant la banque et le créancier, qui peut devenir le cédant, étant le déposant.
根据应收的任何定义,每一笔都造成应收,这种应收的债务是,债权是,债权也有可能变成转让。
Le Comité constate en outre que la crise de liquidités subie par le requérant dans la région résultait de réactions de ses déposants à la situation économique générale dans la région.
而且,小组认为,该地区索赔遇到的流动资金短缺是因其该地区一般经济情况所作反应的结果。
Dans une convention de compte entre une banque et un déposant, la banque est généralement considérée comme le débiteur du déposant et a l'obligation de lui payer tout ou partie du dépôt sur demande.
在账户协议中,通常被认为是的债务,必须应要求向支付部分或全部。
Si l'argent et les chèques faisaient l'objet d'une sûreté en faveur du créancier du déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient dans les deux cas le produit du bien grevé préexistant (l'argent ou l'instrument négociable).
如果现钞和支票附随一项由的债权所享有的担保权,则在这两种情况下,账户的贷记都属于原有担保资产(资金或可转让票据)的收益。
S'agissant de la forme purement juridique, les montants portés au crédit des déposants en vertu de l'accord seront qualifiés de rendement de la participation (voir la section III.A), auquel cas ils ne seront pas déductibles pour le prêteur.
严格的法律形式来看,根据协议记入贷方的项将被定性为股权回报(见第三.A节),在这种情况下,贷方的这种项不得免税。
Un tiers, créditeur du dépositaire, ne pourrait ordonner directement à la banque de transférer des fonds hors du compte sans une décision d'un tribunal, sauf si un accord préalable contraire existait en la matière entre le dépositaire, le créditeur et la banque.
为债权的第三不得指示未经法院命令该账户上转移,除非、债权和事先订有类似的协议。
Dans certains pays, elles sont un élément essentiel d'autres mesures qui visent par exemple à protéger les déposants dans les institutions financières, assurer le recouvrement de l'impôt, favoriser certaines catégories de créanciers par rapport à d'autres (par exemple les salariés), etc.
在有些法域,这些法律构成其他政策框架的一个关键组成部分,例如保护金融机构中的、税收、某些类别的债权优先于其他类别(例如员工)等等。
Si le crédit sur le compte bancaire du déposant résulte d'un transfert électronique de fonds par un tiers en paiement d'une créance due par l'émetteur au déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient le produit du bien grevé préexistant (la créance).
如果账户的贷记来自第三方的电子资金划拨,是转账支付给的应收,则账户的贷记为原有担保资产(应收)的收益。
Un État membre a signalé qu'à la suite du gel des avoirs de l'entité Al Barakaat figurant sur la Liste, des déposants qui eux ne figurent pas sur la Liste récapitulative ne pouvaient pas accéder à leur épargne ou à des fonds qui leur avaient été envoyés.
一个会员国说,由于冻结了被列入清单的实体Al Barakaat的资产,未被列入清单的无法使用他们的储蓄或未收取的汇。
En fait, la tentative des trois pays de chercher à limiter les activités des banques iraniennes a pour but non seulement d'exercer des pressions indues sur le Gouvernement iranien mais également de perturber les transactions bancaires et financières de millions de petits épargnants et clients de ces banques.
的确,这三个国家图谋限制伊朗的活动,其目的不仅是要伊朗政府施加不合理的压力,还想破坏这些数百万和客户的和金融事务。
Si le crédit sur le compte bancaire du déposant résulte d'un transfert électronique de fonds par un tiers en paiement d'une créance de somme d'argent due par l'émetteur au déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient le produit des fonds grevés préexistants (la créance de somme d'argent).
如果账户的贷记来自第三方的电子资金划拨,是发送支付给的应收,则账户的贷记为原有担保资产(应收)的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。