3.Les polices procèdent aux constatations d'usage.
警察在进行例行的察。
4.Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之, 先要察他的体质。
5.Nous aurons également à examiner une fois encore la question du droit de veto.
我还必须再次察否决权问题。
6.Ils constatent l'état des lieux.
他在察现场情况。
7.Mais il est également important de tirer les leçons du passé récent.
但察最近的过去的情况也很要。
8.La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察了两座被严的房屋。
9.Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我还负有察学武器生产设施的任务。
10.Mais à l'examen, la stratégie à deux volets devient évidente.
不过,察之后就明显地出它是两条腿走路。
11.Je veux y aller pour voir en personne les conditions difficiles dans lesquelles les forces opèrent.
我要亲自到那里察部队将在其中行动的十分艰巨的条件。
12.Le Comité a examiné toutes les pièces justificatives fournies par le requérant ainsi que les rapports d'entrevue et d'inspection.
小组审查了索赔人提供的全部文件证据以及面谈和察的报告。
13.Deuxièmement, lorsque nous parlons de conflit armé, nous devons en examiner les causes profondes dans le monde entier.
第二,在我谈到武装冲突时,我必须察世界各地这种冲突的根源。
14.Ma délégation souscrit à la teneur du rapport, et sera disposée à l'examiner plus en détails.
我国代表团同意该报告的要旨,并将愿意在对它作更详细的察时,对它进行更详尽的检查。
15.Nous avons la conviction que c'est l'angle sous lequel il importe désormais d'examiner cette question de la protection des civils.
我认为我必须以这种方式察有关保护的议程。
16.Ils ont été soumis à une période probatoire en raison des préoccupations manifestées par des membres de la communauté internationale.
在国际社会成员对此表示关切之后,对这些人实行留用察。
17.Une plus grande rigueur est nécessaire pour appliquer les résolutions que pour regarder la taille et la forme du papier.
应该更有力地执行决议,而不是察文件的长短和形式。
18.Les mesures non privatives de liberté, telles que le contrôle judiciaire, le soutien psychosocial ou la formation professionnelle, seront encouragées.
应鼓励采取察、辅导或职业培训方案等非监禁措施。
19.Le Comité a examiné les pièces justificatives fournies par le requérant ainsi que les rapports d'entrevue et d'inspection des locaux.
小组审查了索赔人提供的文件证据和面谈以及实地察的报告。
20.L'évolution survenue à cet égard dans divers pays serait examinée à la fois d'un point de vue institutionnel et historique.