J'aime bien les crêpes de bretagne.
我很喜欢尼可丽饼。
J'aime bien les crêpes de bretagne.
我很喜欢尼可丽饼。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短电事故使尼电视播出中断了1小时。
Rennes est capitale de la région Bretagne.
雷恩是尼省首府。
Friard : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Friard.
男用名。这个名字来自尼一位神-圣弗利亚。
En fin de compte, les communes bretonnes ont obtenu à peine un dixième de la somme réclamée.
最终判给尼各社区赔偿额几乎不到所要求1/10。
Par exemple, en Bretagne, les escargots sont très célèbres et à Marseille, on aime prendre une bouillabaisse, une soupe avec du poisson.
例如尼蜗牛很有名,而在马赛,人们喜欢喝普罗旺斯汤,这是一种鱼汤。
A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.
远离了人群,火汽笛和站吵杂,他驾驶着自己老爷来到了尼海滨小城,入住了一个小旅店。
Gulian et ses dérivés bretons : Gulien, Gulcien, etc. : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Gulian.
Gulian 和它尼语变体Gulien, Gulcien,等:男用名。这个名字来自尼一位神-圣吉利安。
En baie de Somme comme sur les plages de Normandie ou de Bretagne, il fait parfois aussi bon que sur les bords de la Méditerranée.
索姆河海湾和海滩,有时不如诺曼底或尼地中海沿岸。
"Suite à des fouilles dans le sous-sol de la plage de Perros Guirec, jusqu'à une profondeur de 500m, les scientifiques Bretons n'ont rien trouvé du tout."
一个星期后,在尼拉尼永,出现了如下一则公告:“尼科学家们在佩罗斯-吉雷克海滩进行文物挖掘,深度达500米,但没有任何发现。”
Des efforts ont été faits pour renforcer les liens historiques et géographiques tissés entre Jersey et les régions françaises voisines de Bretagne et de Normandie.
由于地理位置接近同时又具有共同历史,因此泽西岛同法国尼地区和诺曼底地区有着密切联系。
La proximité et une histoire commune expliquent les liens particulièrement étroits tissés entre Jersey et les régions françaises voisines de la Bretagne et de la Normandie.
由于地理位置接近同时又具有共同历史,因此泽西岛同法国尼地区和诺曼底地区有一种特别紧密联系。
Capitale de la région Bretagne et ville d’Art et d’Histoire, Rennes se situe à l’est de la Bretagne à la confluence de l’Ille et de la Vilaine.
雷恩是尼省首府,也是艺术和历史名城,坐落于尼东部伊勒河和维莱讷和交汇处。
Le ciel devient nuageux sur la Bretagne, et en cours de journée jusqu'à la Normandie, la Charente et le nord de l'Ile-de-France. ues ondées se produisent, parfois accompagnées de coups de tonnerre.
尼天空变得多云,同一天里,诺曼底地区、夏朗德省及巴黎大区北部也将逐渐多云。有阵雨,有时并伴有雷声。
La délégation française a l'honneur de soumettre aujourd'hui, comme document officiel de la Conférence du désarmement, le texte du discours du Président de la République française prononcé le 19 janvier à l'île Longue, en Bretagne.
本代表团今天有幸作为裁军谈判会议正式文件提交法国共和国总统1月19日在尼港内长岛所作演讲演讲稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。