词条纠错
X

弹性工作时间

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

弹性工作时间

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
horaire flexible Fr helper cop yright

Quand des horaires souples étaient institutionnalisés, neuf sur dix personnes en ont tiré parti.

在拥有正式弹性的人中,十分之九的人使用了弹性

Promouvoir des mesures permettant un horaire de travail souple.

推广允许采用弹性的措施。

Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.

报告国应说明妇女在场所否可实行弹性制。

Horaire mobile et allocation de soins

弹性和保育补助金

La nouvelle loi sur les conditions de travail institue aussi le droit à un horaire mobile.

新出台的《环境法》还纳入了弹性的权利。

Elles devraient faire le nécessaire pour mettre en place des formules de travail modulables répondant aux attentes du personnel.

各组织应确保弹性安排,以满足人员的期望。

Ces dispositions, qui facilitaient le recrutement et le maintien dans l'emploi et encourageaient la mobilité, comprenaient notamment le partage de postes, le télétravail, les horaires variables, l'aide à l'emploi du conjoint, etc.

这类有助于人员的招聘、留任和流动的政策包括分担、电信通勤、弹性和配偶业。

Les aménagements de carrière, les congés de maternité payés et les formules de travail modulables devraient permettre d'accroître le nombre de femmes qui restent au service du FCO et parviennent aux échelons supérieurs.

更好的暂停计划、带薪产假和弹性应可增加留在外交部并竞争高层职位的妇女人数。

Il faut noter en particulier que cette loi introduit, en son article 9, la flexibilité des horaires de travail, notamment (mais non exclusivement) pour le personnes qui ont des enfants dont ils doivent s'occuper.

特别该法律第9条引入弹性制度,明确指定(虽然不)用于照顾子女。

Diverses prestations sociales, telles qu'une année de congé parental rémunéré, des horaires de travail aménagés et un secteur bien développé de la garde de jour ont permis de mieux concilier vie familiale et emploi rémunéré.

一年的带薪育儿假、弹性和发展完善的日托部使妇女易于兼顾家庭生活和有偿

Il note l'absence de réglementation sur l'aménagement du temps de travail et constate que les employeurs sont autorisés à réduire le nombre de jours de congé annuel des femmes lorsque celles-ci prennent un congé de maternité.

委员会注意到缺乏关于弹性的条例,雇主有权减少在享受产假年份内的休假天数。

Au cours de ces dernières années, des institutions publiques et des entreprises privées ont procédé à des tests et à des expériences concernant le télétravail (travail à distance) en vue de promouvoir la formule des horaires souples.

近些年来,公共机构和私营企业发起了关于远程的一些试验以推动采用弹性

Comme on l'a signalé dans le rapport précédent, les horaires souples convenus, dans chaque cas, entre employeurs et salariés sont de plus en plus utilisés pour permettre de concilier au mieux la vie professionnelle et la vie familiale.

如前期报告所述,人们越来越多地采纳雇主与雇员之间个别议定弹性的办法,以找到协调生活和家庭生活的最佳方式。

Les actions de discrimination positive à figurer dans les projets pour pouvoir bénéficier de crédits sont le temps partiel réversible, le télétravail et le travail à domicile, le travail à horaire aménagé, la « banque d'heures », le travail par postes variables et le travail à horaire continu.

可转换的非全日制、远程和离家机制,弹性,短,灵活轮班,集中

Il faudrait adopter des lois prévoyant la souplesse des horaires de travail et réglementant les pratiques d'embauche du secteur privé; il faut en outre prendre des mesures pour lutter contre les conséquences nuisibles des accords de libre échange sur l'emploi et la qualité de la vie des femmes.

需要制订关于弹性和私人雇用做法和法律,也应采取措施来应对由贸易协定对妇女的业和生活质量的不利影响。

Les politiques soucieuses d'égalité des sexes qui ont été instituées sont notamment le congé de paternité et le congé pour diverses occasions familiales, l'établissement de garderies, des modalités de travail souples qui comprennent le congé de maternité modifié, le travail à mi-temps et des heures de travail flexibles.

成为制度的对性别有敏感认识的政策包括陪产假和因其他各种家庭原因请假、建立托儿所以及弹性安排,包括调整产假、非全业和弹性

Le Code du travail permet l'ajustement de la durée du travail, notamment pour des personnes s'occupant d'un enfant (par exemple réduction de la durée du travail, heures de travail souples) pour les hommes et les femmes afin de permettre à des parents de combiner la vie familiale et professionnelle.

《劳动法典》允许调整,特别允许调整照顾子女的男女雇员的(如缩短弹性、调整等),目的帮助父母兼顾家庭与生活。

L'Assemblée nationale du pays de Galles mène une politique globale de promotion de l'égalité des chances et de la diversité, qui inclut des initiatives comme des horaires de travail souples, le travail à temps partiel, le partage de poste, les congés spéciaux, les congés parentaux, des installations de garderie et des centres aérés pendant les vacances.

威尔士国民大会在机会平等和多元化问题上实行一项的政策,包括关于弹性、非全、分担、特别假、育儿假、托儿设施和假日游戏班等倡议。

En ce qui concerne les programmes d'enseignement à distance de l'UNITAR, le Comité consultatif estime qu'il s'agit d'une formation adaptable qui peut être suivie en dehors des heures de travail; il lui paraît exagéré toutefois d'offrir cette formation à 574 fonctionnaires, dans la mesure en particulier où l'UNITAR pratique un tarif d'accès fondé sur le nombre de participants inscrits.

关于联合国训练研究所(训研所)远程学习方案,咨询委员会指出,这些方案很有弹性,可以在以外完成;然而,委员会认为,在现阶段向574名人员提供此类培训不妥的,特别因为训研所按已注册的参加者人数收取上网费。

Les États prennent donc des mesures tendant à les aider à devenir autonomes sur le plan économique, notamment à leur permettre d'accéder plus largement au crédit et à une formation (Finlande, Grèce, Pérou et Turquie); à réduire les écarts de salaire entre les sexes (Finlande et Ukraine); et à encourager les femmes à créer des entreprises et à promouvoir les horaires de travail souples (Pays-Bas).

因此,各国正在实施种种措施,支持提高妇女的地位,特别:增加参加信任和技能培训的机会(芬兰、希腊、秘鲁和土耳其);缩小男女之间的资差距(芬兰和乌克兰);以及鼓励妇女创业并倡导弹性(荷兰)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性工作时间 的法语例句

用户正在搜索


triomphateur, triomphe, triompher, trionyx, triose, trioside, triotus, trioxa, trioxane, trioxime,

相似单词


弹性抵抗, 弹性地蜡, 弹性垫, 弹性动力学, 弹性防御, 弹性工作时间, 弹性固体, 弹性后效, 弹性回复能, 弹性极限,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。