词条纠错
X

待业

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

待业

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
dài yè
attendre l'emploi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.

我哥哥待业在家,因为他被老板解雇了。

Le cas échéant, le stagiaire continue à percevoir les allocations de chômage ou d'attente ou le minimum de moyens d'existence.

必要时,实习生继续领取失业补助金或待业补助金或最低生活费。

Les femmes étaient particulièrement recherchées dans les industries exportatrices, car elles étaient généralement plus faciles à recruter, moins syndiquées et moins chères.

女工是出口导向型企业雇用的对象,因为她们大量待业,不参与工会,工资低。

Sur la totalité des femmes recherchant un emploi, environ 57 % attendent depuis plus de deux ans, tandis que 50 % des hommes sont dans la même situation.

待业女性总数中,约有57.0%待业时间超过两年,而待业时间超过两年的男性仅占50.0%。

Sur le nombre total de femmes cherchant un emploi, 52,81 % attendent depuis plus de trois ans, tandis que 43,72 % des hommes sont dans la même situation.

在正在找工作的女性总人数中,52.81%已待业3年多,而只有43.72%的男性同的情况。

Les activités de formation destinées aux travailleuses temporaires rencontrent de nombreux obstacles dus à l'insuffisance des ressources disponibles et à l'absence de programmes précis d'orientation professionnelle.

由于缺少必要的资源和明确的方,为待业劳动妇女进行培训面临许多障碍。

De manière contrastée, 56 % des femmes chefs de famille travaillaient, 5 % étaient au chômage et 39 étaient inactives ou « officiellement en dehors de la population active ».

鲜明对照的是,同期有56%的女性户长有工作,5%失业,39%待业或“正式脱离劳动大军”。

La convention augmente la prise en charge par l'Etat en contrepartie du maintien de l'emploi et de la mise à disposition d'une formation pendant la période chômée.

协议增加了国家的补贴负担, 来换取工作就业的维持, 以及安排在停业,待业期间的培训.

En fer et en acier, avec chaque jour qui passe la recherche d'un emploi, les opportunités et les risques coexistent, Walter Xin va gagner la conviction, tourné vers l'avenir et de relever le défi.

钢铁待业日新月异,机遇与风险并存,鑫通人将以必胜的信念,面向未来,迎接挑战。

En outre, les femmes étaient plus exposées au risque de perdre leur emploi que les hommes et, quand elles l'avaient perdu, elles restaient en chômage beaucoup plus longtemps que les hommes du fait que les employeurs étaient plus portés à employer des hommes.

另外,妇女与男子比,失业的危险更大,她们失业后,待业期比男子长得多,原因是雇主更想雇用男子。

Bien que les jeunes d'aujourd'hui aient davantage de chances de trouver un emploi décent, nombreux sont pourtant ceux qui se retrouvent au chômage à la fin de leurs études, acceptent des emplois mal rémunérés ou doivent travailler au noir, dans des conditions déplorables, sans protection sociale ni accès aux soins médicaux.

虽然现在年轻人有更多机会找到合适的工作,但是大部分年轻人都在结束学业后待业,或工资薪水很低,或在很差的工作环境下从事非正式工作,既不能获得社会保险也不能获得医疗服务。

Ces programmes sont élaborés par le système de formation professionnelle; ils commencent par les programmes de formation initiale élaborés à l'intention de l'ensemble de la population sous forme de cours de préparation et d'apprentissage axés sur l'entreprise, et avec le programme de formation continue destiné aux travailleurs actifs des entreprises du pays.

各个培训项目由职业培训体系负责实施,以面向待业群体的初始培训项目以及面向企业在职员工的继续培训项目为起点。

En outre, chaque stagiaire reçoit une prime d'encouragement et une indemnité pour frais de mission à charge de l'employeur, ainsi qu'une indemnité de frais de déplacement et une indemnité de compensation à charge du FOREM, lorsque ses allocations de remplacement (attente, chômage ou revenu minimum) ne dépassent pas 124 euros par mois.

另外,如果每月各类替代津贴(待业补助金、失业补助金或最低生活费)不超过124欧元的话,每个实习生还可领取由雇主负担的出差补助和奖励奖金以及由瓦隆职业培训和就业公共事业处负担的差旅费补助和补偿费补助。

S'agissant de l'accès à l'emploi pour les publics qui en sont le plus éloignés, les contrats aidés du plan de cohésion sociale (contrat d'avenir - CA) dans le secteur non marchand et contrat d'insertion-revenu minimum d'activité - CI-RMA - dans le secteur marchand) sont réservés aux titulaires de l'API, du RMI et de l'ASS.

对于那些远离就业的公共群体来说,社会团结计划所制定的在非商业领域的帮助合同,以及在商业领域的工作最低收入合同都对享有单亲家庭补助、最低待业收入的人口和团结互助特别补助。

Le programme de formation initial permet de dispenser une formation à l'emploi aussi bien à des jeunes qu'à des adultes qui n'ont pas suivi une scolarité complète, qui n'ont aucune connaissance ou expérience professionnelle réelle de l'exercice d'un tel emploi, ou encore qui sont au chômage ou sous-employés, l'objectif étant d'améliorer leur capacité d'insertion dans le milieu du travail.

初始培训项目对的是没有任何就业知识、职业经验的低学历青年和年人或是处于待业和失业状态的人群,旨在提高他们的劳动技能。

Plus de 28 % des députés sont des ouvriers, des agriculteurs, des employés du secteur tertiaire, des enseignants et des professionnels de santé; 266 députés soit 43,32% des parlementaires sont des femmes; 35,67 % sont noirs et métis; 118 députés ont entre 18 et 40 ans et plus de 56 % d'entre eux sont nés après le triomphe de la Révolution.

议员是来自社会各界的代表,其中28%以上是工人、农民、服务行业、教育行业和卫生待业的代表;266名女性议员,占议员总人数的43.32%;黑人议员和印欧混血议员占35.67%;118名议员年龄在18到40岁之前;并且56%以上的议员是在革命胜利后出生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待业 的法语例句

用户正在搜索


acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore, aciseler, acitétramine,

相似单词


待时而动, 待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。