Heureux les miséricordieux, ils obtiendront miséricorde!
因为他们必得见神。
Heureux les miséricordieux, ils obtiendront miséricorde!
因为他们必得见神。
Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.
这一位赢得了我们所有人同情。他打得好,性子躁,却输给了一个志在必得年轻苗人。
La Nouvelle-Zélande a indiqué que son système de gestion des quotas s'appliquait déjà à certaines espèces de requins, dont la prise devait par conséquent être obligatoirement déclarée.
新西兰表示,其定额管理制度已经将一些鲨鱼品种列入其中,这样就必得告捕鲨情况。
La Jordanie a apporté son soutien à l'Organisation des Nations Unies dans les efforts qu'elle a faits pour établir un Registre des armes classiques et elle s'est engagée à communiquer des mises à jour sur une base annuelle.
约旦曾协助联合国致力于编制《联合国常规武器登记册》并已承诺每年都必得将增补该登记册。
Cependant, le châtiment dans l'au-delà est juste et les prophètes et les messagers, que la paix soit sur eux, lorsqu'ils annoncent un châtiment dans l'au-delà ou dans ce bas-monde, le font parce que Dieu a ordonné la vérité et non sur la base d'une suspicion ou d'un caprice.
然而,惩罚是正义,愿先知全体享有和平,当他们警戒惩罚或今世惩罚时,他们是按照真主旨意行事,正义必得伸张,他们依据是嫌疑或任意猜想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。