Elle a mis son manteau et ses gants.
她穿上了大衣,戴上了手套。
Elle a mis son manteau et ses gants.
她穿上了大衣,戴上了手套。
Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil.
今大太阳,戴上草帽。
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫为他的妻子戴上戒指。
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看的更清楚了。
Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.
雕塑家给这座女人塑像戴上了顶头盔。
Mettez vos lunettes pour mieux voir.
您把眼镜戴上可以看得清楚些。
Couvrez-vous, je vous prie.
请把帽子戴上。
Mais j'espère qu'il n'oubliera pas de mettre parfois son chapeau de Tokélaouan durant notre dialogue!
不过,我希望他有时不在对话期间戴上托克劳帽子。
Le gros monsieur met son lorgnon , et se penche à son tour vers le sol .
这位胖先生戴上了他的夹鼻眼镜, 朝着地面弯下腰去。
Une fois munis de ces gants propres, les membres de l'équipe d'échantillonnage peuvent maintenant commencer à manipuler le matériel d'échantillonnage.
戴上新手套后,样组即可开始动用样设备。
” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.
老李戴上他那顶破帽子,透过木窗子,他瞟了眼坟墓。
Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.
今,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。
Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.
,婆送给小女孩顶红色鹅绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他的帽子了。
Le détenu chargé de préparer les repas reçoit une paire de gants de cuisinier qu'il ne doit pas quitter lorsqu'il touche les aliments.
负责准备食物的被拘留者每人发给“处理食物的手套”,接触食物的过程中必须戴上。
Eugenie alla mettre son chapeau de paille cousue, double de taffetas rose; puis, le pere et la fille descendirent la rue tortueuse jusqu'a la place.
欧叶妮过去戴上她那顶缝上粉红色绸带的草帽;父女俩便沿着曲曲折折的街道向下城走去,直走到广场。
Avant vingt ans, si on a le titre d'écrivain, il y a un sens spécial, c'est-à-dire on a en même temps la réputation et les avantages.
二十年前,如果有幸戴上顶作家的帽子,就有着特别的意义,他可以名利兼收。
Les FDI sont entrées dans l'établissement et ont menotté et bandé les yeux à une cinquantaine de Palestiniens qui s'y trouvaient, avant de les conduire à un camp militaire proche.
以色列国防军进入学校,给集合在那里的大约50名巴勒斯坦人戴上手铐,蒙上眼睛,带到附近的以色列国防军军营。
Il n'y avait en réalité aucun appui turc aux concessions territoriales ou aux changements sur le plan de la sécurité susceptible de faire aboutir les efforts déployés par le Secrétaire général.
土耳其不支持在领土方面的妥协或对安全方面的改变,这种支持本可以使秘书长的努力戴上成功之冠。
À cette occasion, le Directeur du projet de l'UNRWA à Djénine a été menotté, un bandeau placé sur ses yeux et détenu dans le bureau pendant trois heures par les FDI.
在这次闯入期间,工程处项目经理被以色列国防军戴上手铐,蒙上眼睛,在办公室被扣留三个小时。
4 M. Karimov et M. Nursatov affirment que la règle de la présomption d'innocence a été violée étant donné qu'au tribunal les victimes présumées avaient été placées dans une cage métallique et étaient menottées.
4 Karimov先生和Nursatov先生说,据称受害人无罪推定的权利受到了侵犯,因为在法庭上他们被关在金属笼子里,戴上了手铐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。