De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们在《纲领》远远落后,我们本应对《纲领》条款加以改。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们在《纲领》远远落后,我们本应对《纲领》条款加以改。
Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.
,没有比这再单事了。它是那么单,以至使费克斯和路路通觉得自己心跳动得直要爆炸了。
Ces dispositions sont inhabituelles pour la Loi type et sont probablement à mettre en rapport avec le rôle joué par les usagers locaux en matière de passation des marchés publics.
这些条文对《示范法》来并不寻常,可以同地社团在参与公共采购作用挂钩。
En toute logique, ce sont les États possédant des armes de destruction massive qui auraient dû adhéré le plus spontanément à la cause de la non-prolifération car la confiance mutuelle et collective, fondée sur le respect des principes de la Charte des Nations Unies et du droit international, est la meilleure des défenses.
,拥有大规模毁灭性武器国家最应该致力于不扩散程,因为最好防卫是基于尊重《联合国宪章》原则和国际法互信和集体信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。