Plusieurs autres projets de ce type ont été déjoués.
随后的几次袭击均被。
Plusieurs autres projets de ce type ont été déjoués.
随后的几次袭击均被。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被。
Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.
不过,企图被执法部队。
Ils doivent être prêts, ensemble, à faire face aux ennemis de la paix.
他们必须准备共和平的敌人。
L'absence de ce progrès a créé un sentiment de frustration et de désespoir.
缺少进展导致了感和绝望感。
Il est impérieux que l'ont tire les leçons de ces échecs.
现在的当务之急是从中吸取教训。
C'est d'abord une source de frustration, puis de léthargie.
首先造成了,继而是毫无生气。
L'absence de cet apport crucial retarde très souvent le redressement et gêne le développement.
种重要源的缺乏往往阻碍恢复,发展。
Malheureusement, les exemples d'accords de paix infructueux ne sont que trop nombreux.
不幸的是,和平协定受的事例屡见不鲜。
J'observe une frustration, une colère et une désillusion croissantes dans les camps.
我看到营地中的感、愤怒和失望与日俱增。
L'activité du Conseil face à ces défis a connu autant des succès que des revers.
安理会对付战的工作既有成绩,也有。
Presque tous les jours, des membres de ce personnel déjouent une tentative d'attentat.
几乎每天,以色列安全人员都会一起计划的攻击。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在一起恐怖分子及其可恶的目标。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军了次绑架阴谋。
La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.
在当前的危机中,我们面临着遭遇的危险。
C'était à notre avis un échec fort regrettable pour le Conseil de sécurité.
我们认为,是安全理事会非常令人遗憾的一大。
Il a diversifié ses méthodes d'action et se joue de la vigilance des États.
恐怖主义活动已经多样化,他们企图各国的警惕。
M. Lacanilao (Philippines) considère qu'il existe des raisons juridiques et politiques importantes pour rejeter cette proposition.
Lacanilao先生(菲律宾)指出,项提议具有重要的法律和政治原因。
Heureusement, le plan a été déjoué.
谢天谢地,一计划遭到了。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一了一项预谋的携弹自杀爆炸行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。