词条纠错
X

操控

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

操控

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
cāokòng
contrôler ;
manipuler ;
manœuvrer

Il est aux commandes d'un char de combat.

操控坦克。

La force est de votre côté, événement dominé avec finesse, énergie.

触手可及力量,温柔力量操控事件,能量

La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.

玩具操控距离建议0.61-2.75米之间。

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具控制器直线可视范围内,才能正常操控

Marionnettes, comme la manipulation de personnes.

『傀儡,作为操控之人。』

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

Malheureusement, il y a eu peu de condamnations, du fait de manoeuvres juridiques.

遗憾于对法律操控,很少有人被定罪。

Le Conseil reste un club fermé, contrôlé et orchestré par un petit nombre.

安理会仍一个封闭少数人把持和操控俱乐部。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多不发达国家缺乏操控该过程所需人力资源和制能力。

Tandis qu'il croit que cette énième fantaisie est encore tombée àl'eau, Flint s'aperçoit qu'il peut la commander àdistance.

他以为自己这次发明再次打水漂时候,弗林特发现他可以远程操控这台机器。

Avec la manipulation médiatique, on ne se comprennent plus, on ne se connaissent plus, on se blessera un jour.

任意操控下,我们不再相互理解,不再相互认同,以致有一天互相伤害。

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正操控一切幕后主脑。

Tous les États qui utilisent des sources d'énergie nucléaires dans l'espace sont parties à la Convention sur la notification rapide.

操控外层空间核动力源所有国家均为《及时通报公约》缔约方。

L'inclusion de ces vues dans les rapports des séminaires pourrait être assimilée à une manipulation du Comité é de rédaction .

将此观点纳入讨论会报告就意味着操控起草委员会。

On a souligné que la Loi type ne devait pas être rédigée de telle sorte qu'elle puisse être invoquée pour justifier la manipulation.

有与会者强调,《示范法》措辞应当使人无法用作操控依据。

En Sierra Leone, les chaînes étrangères de supermarchés ne sont encore guère implantées sur le marché, mais les prix sont contrôlés par d'importants importateurs.

塞拉利昂迄今尚没有与外国超市连锁店打交道经历,任进口商操控价格。

Il y a de quoi être étonné.On le sait, les pays les plus pauvres sont très souvent les plus croyants et les plus pratiquants.

不奇怪,因为我们早已知道,越贫穷国家,老百姓信奉宗教念头越深,一部分也因为政府背后操控利用吧...

Par contre, on a signalé que l'on pouvait avoir recours abusivement à une fourchette de coefficients de pondération pour choisir à l'avance un fournisseur privilégié.

而另一方面,有与会者说,如果使用一定范围内相对权重,可能会有人对此进行操控,以预定所偏爱供应商中选。

Depuis, l’onde de choc des dégâts provoqués par les manifestations anti-chinoises à Paris se propage.Petit à petit nombreux sont ceux qui réalisent qu’ils ont été manipulés.

从那一波引起伤害让人震惊巴黎反华游行蔓延起,我发现一点点法国人发现他们自己被别人操控了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操控 的法语例句

用户正在搜索


intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable, intrant, intranucléaire, intraoartériel,

相似单词


操舵索, 操非母语的(人), 操戈, 操行, 操行优良奖状, 操控, 操劳, 操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人),
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。