La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部法从签字之日起生效。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部法从签字之日起生效。
Partie principale de la production et le marketing de l'humidité faits de briques.
本部主要订做生产和销售防潮砖。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部法相抵触的所有法规废除。
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大的杂粮杂豆交易市场内。
Il est ce puissant ressources d'information!
本部有强大的信息资源!
Cela a d'excellentes ressources humaines et puissante force de développement logiciel.
本部具有优秀的人才资源和强大的软件开发实力。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计在大学东京本部进行。
Partie des principaux produits sont le coton, le tissu fibers chimiques, dans l'ensemble, exécutez les vêtements.
本部主要产品是棉布,化纤布,料,兼营服饰。
La qualité des services du Département dépendra de plus en plus des innovations techniques.
本部的质量越来越取决于技术革新。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Les activités du Département dans ces trois domaines concourent au même objectif et s'enrichissent mutuellement.
本部在这三个领域的是相互支助的,同时也互相充实。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公。
L'intéressé doit communiquer copie de sa lettre au chef du département, bureau, fonds ou programme dont il relève
人员应将副本送交本部、厅、办事处或方案行政首长。
Partie de prix des concessions à d'autres entreprises, et le porte-à-porte (dans la limite de Beijing), l'achat de menues dépenses.
本部价格优惠于其它公,并且送货上门(限于北京市内)、代购杂品。
Pour autant, des facteurs extérieurs échappant à sa volonté ont fréquemment une incidence considérable sur l'utilisation efficace de ses ressources.
不过,本部无法控制的外部因素经常对其资源的有效利用产生很大影响。
Une partie de la principale de développement, de transformation et de marketing de Baise dans la région du Guangxi les produits.
本部主要开发、加、销售广西百色地区土特产品。
Toutefois, faute de ressources, le Département est parfois contraint d'accepter ce qui est possible et non pas ce qui est souhaitable.
不过,资源限制有时迫使本部满足于做可行的而不是可取的事情。
Sur place, le Secrétaire général a officiellement inauguré le siège de l'UNU en tant que Maison des Nations Unies au Japon.
秘书长访日期间,正式为联合国大学本部大厦揭幕,名之为日本的“联合国之家”。
Partie de produits végétaux peuvent être fondées sur les besoins de toute la coupe, mais aussi des différentes spécifications de la coutume.
本部的厂品可以根据客户的需要任意切割、而且可以定做不同规格。
Partie de l'ordinateur principal avec le MP3, la crédibilité du client, situé dans la rue à forte densité de population, bel environnement.
本部主要电脑与MP3,顾客信誉好,地处人口集中街道,环境优美。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。