La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证法性。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证法性。
L'autonomie du Bureau est vitale et toute proposition tendant à la renforcer est bienvenue.
监督厅的性是极为重要的,因此欢迎进一步加强性的建议。
Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.
而且还有必要加强法性。
Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?
两个政府理事会的性如何?
La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.
计划报告承认法定机构的性。
Le comité aurait trop de pouvoir et serait trop indépendant.
委员会性太强,权力太大。
L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.
这加强了委员会的性。
J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.
我经常谈到东帝汶行动的性。
Il est naturellement important de préserver l'indépendance de la profession.
保持职业性无疑是重要的。
L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
必须确保来源的性和可靠性。
En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.
建议这一机制还应具有一定的性。
En Zambie, l'indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par la loi.
赞比亚法律保法机构的性。
L'indépendance de ses membres doit être garantie.
监察机构成员的性必须予以保证。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了法的性,紧接着我们又开始批评这种法权。
Elles ont en outre souligné la nécessité de garantir leur indépendance rédactionnelle.
它们还强调不应损害报告的编辑性。
C'est l'une des limites de l'indépendance opérationnelle du BSCI.
这是限制监督厅业务性的因素之一。
Par conséquent, il n'existe pas de critère d'indépendance unique que les pays doivent adopter.
不存在各国必须采用的单一性标准。
L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
缔约国应确保恪守法机构的性。
Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.
法官遴选和去职程序应该能够确保性。
En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.
前者的性是不得受到破坏的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。