词条纠错
X

电话交谈

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

电话交谈

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
conversation téléphonique

Deux entretiens téléphoniques avec le requérant ont eu lieu par la suite.

随后,同该索赔人进行了两次交谈

Ces instructions interdisant l'emploi de l'afrikaans concernent non seulement l'établissement de documents officiels, mais même les conversations téléphoniques.

禁止使用南非荷这些指示不仅涉及到印发公文,而且也涉及到交谈

L'auteur ajoute que l'écoute de conversations téléphoniques échangées entre lui et son avocat était une mesure disproportionnée.

提交人还称,对他与其律师之间交谈进行录音是一种不相称手段。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过交谈

Il ressort clairement du premier paragraphe que la circulaire ne s'applique qu'aux "communications téléphoniques et à la correspondance" officielles traitées par des fonctionnaires.

从通告第1段可以看出,此项通告仅适用于政府官员所处理“正式交谈和信件往来”。

La première prise de contact avec un fonctionnaire se fait soit en face à face soit lors d'un entretien téléphonique organisé à l'avance.

与工作人员最初交谈是以谈或预约交谈式进行。

Je tiens à ajouter que le Premier Ministre Ahern a communiqué cette position au Président Arafat ce soir au cours d'un appel téléphonique.

我要补充指出,艾亨总理今天晚上在与阿拉法特主席交谈时向他转达了这一立场。

L'Ambassadeur Churkin a fait référence à la conversation téléphonique qu'a eue ce matin le Ministre des affaires étrangères russe avec la Secrétaire d'État américaine, Mme Rice.

丘尔金大使提到今天上午他部长与赖斯国务卿交谈

En conséquence, le Comité constate que l'immixtion dans les conversations téléphoniques entre l'auteur et M. A.T.M.M. était légale au sens du paragraphe 1 de l'article 17 du Pacte.

因此,委员会确认,对他与A.T.M.M.先生之间交谈采取干涉行动,属于《公约》第十七条第1款含意所指合法行为。

La circulaire prévoit sans ambiguïté que toutes les communications téléphoniques et courriers officiels doivent être traités exclusivement en anglais qui est la langue officielle de l'État.

该通告显然是要说明,所有官交谈和信件往来应完全使用国家语言英语。

Mais l'afrikaans était utilisé avant à des fins officielles, d'où la nécessité pour l'État de diffuser la circulaire interdisant son utilisation dans les communications officielles, téléphoniques et écrites.

由于南非荷语曾作为官语言使用过,因此国家认为有必要发布通告,禁止在官交谈和信件往来中使用南非荷语。

De même, les autres formes de contact, notamment les communications téléphoniques, sont limitées, voire hors de la portée de ceux qui n'ont pas les moyens de se les offrir.

其他联系式,包括通过交谈同样受到限制,对于那些付不起人来说更是相当于不存在。

Tel est l'objet de la circulaire et c'est à cette fin que les autorités donnent aux fonctionnaires l'instruction de ne pas utiliser l'afrikaans quand ils répondent à des communications officielles.

这是该通告主要意思,是其基本目,正是出于这一目,通告指示政府官员在进行官交谈和信件往来时不要使用南非荷语。

6 Enfin, le Comité doit examiner la question de savoir si les immixtions dans les conversations téléphoniques entre l'auteur et M. A.T.M.M. étaient arbitraires ou raisonnables eu égard aux circonstances de l'espèce.

6 最后,委员会必须审议,按照案情对提交人与A.T.M.M.先生交谈进行干涉从案情来看是否为任意或合理行为。

L'étude comprendrait des sondages par téléphone et des entretiens avec des personnes fréquentant les plages et les débarcadères, pour déterminer comment les zones de pêche sont utilisées aujourd'hui et comment elles l'étaient avant l'invasion.

这项研究将包括在海滩和游船码头开展交谈和街头采访,以确定目前和侵略前渔场使用情况。

Lors d'un entretien téléphonique avec le Secrétaire général la veille, Sa Majesté avait réitéré son souhait de collaborer avec le Secrétaire général et son Représentant spécial pour trouver une solution politique négociée dans les meilleurs délais.

在前天与秘书长进行交谈中,国王重申愿意同秘书长及其特别代表德索托先生一道,尽早谈判达成一个政治解决办法。

Dès le début, mon Représentant spécial s'est efforcé sans relâche d'obtenir l'arrêt des hostilités et le retour au calme, notamment en servant d'intermédiaire pour que le Président Kabila et le Vice-Président Bemba se parlent directement au téléphone.

从一开始,我特别代表积极努力安排停止敌对行动,恢复平静,包括安排卡比拉总统和本巴副总统直接交谈

Puisque l'anglais est la langue officielle, il est légitime que l'État tienne à ce que les fonctionnaires répondent à toutes les communications officielles, téléphoniques ou écrites, dans la langue officielle, c'est-à-dire l'anglais, et non pas en afrikaans.

多英语成为国家语言后,国家有权要求政府官员用官语言即用英语而不是南非荷语来处理所有正式交谈和信件往来。

Le 27 avril, je me suis entretenu au téléphone avec le Premier Ministre d'Israël, après quoi j'ai écrit au Représentant permanent d'Israël et à l'Observateur permanent de la Palestine en précisant les paramètres de travail de l'équipe.

27日,我在上同以色列总理交谈,此后,我致函以色列常驻代表和巴勒斯坦常驻观察员,制定了小组工作参数。

Le réseau de points de contact a été de nouveau renforcé par des entretiens téléphoniques individuels avec le secrétariat et par la diffusion d'un bulletin mensuel qui permet un échange rapide d'informations et offre une plate-forme pour des initiatives communes et des efforts de collaboration.

与秘书处一对一交谈,以及每月分发通讯,可以及时交流信息,并为联合倡议和协作提供一个平台,从而进一步加强了协调中心网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电话交谈 的法语例句

用户正在搜索


朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚,

相似单词


电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网, 电话交谈, 电话局, 电话局话务员, 电话卡, 电话联系,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。