Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真人上了别人当。
Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真人上了别人当。
Il est moniteur dans une colonie de vacances.
他在夏令营里当辅导员。
Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.
爸爸把这辆很古老汽车当废铁处理了。
L'amour est bleu quand tu prends ma main.
是蓝色,当你牵我手。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们疾病中痊愈。
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,因为此前来没有哪位法国总统在他任期里当爸爸!
Le Canada se félicite de la création récente du Ministère indépendant des administrations locales.
加拿大对最近设立了独立地方当局部表示赞扬。
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
当我金发上洒满银白霜降。
Ils cherchent à acquérir les outils meurtriers de leur profession.
他们试图获得这一行当致命工具。
Le désarmement est indispensable et de première importance lorsqu'il s'agit de la Convention.
是绝对需要,当涉及《公约》时,了很大作用。
Lui, il est fait pour etre peintre.
他这个人,天生就是当画家料.
Notre vocation est d'être des partenaires, non des ennemis.
我们使命是当伙伴,而不作敌人。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说是当您看到人走时,您会感到痛苦,绝望。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发日子来临时,我们将登上登月舱。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单形是当提单作为运输证据时。
Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.
当我面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Quand les lutins orléanais rencontrent les poissons picards qu’est-ce qu’ils se disent ?
当奥尔良淘气小孩,遇到picards鱼,他们会说什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。