Société offre divers types de haute qualité industrielle film liquidation.
本公司供应各类优质工业缠绕薄膜。
Société offre divers types de haute qualité industrielle film liquidation.
本公司供应各类优质工业缠绕薄膜。
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你额头上缠绕着辉煌花冠!
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。
Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.
藤蔓缠绕在支柱上。
Nanjing est le plus important distributeur Chanrao Mo, en même temps exploiter d'autres matériaux d'emballage.
是南京地区最大缠绕膜经销商,同时经营其它包装材料。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑。
Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.
伊拉武器仍然缠绕着整个国际社会。
Certains processus, comme le désarmement nucléaire, ont enlisé les négociations pendant des décennies.
一些象核裁军样进程数十年来缠绕着谈判者。
Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.
男子问题与妇女问题交相混杂,妇女问题也与男子问题彼此缠绕。
Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.
当都缠绕好后,用铁丝将杉树顶部扎好。
L'an dernier, nous avons résolu avec succès un problème qui avait pesé sur notre Organisation depuis de nombreuses années.
去年,我们成功地解决了缠绕本组织多年一个问题。
Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.
被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重问题。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上各个文明已不再是单独实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
La faune marine est menacée par les macrodéchets car les animaux s'y empêtrent, y sont piégés ou les ingèrent.
海洋残块给海洋野生动物带来威胁,主要是受到缠绕、陷入囹圄、或无法消化。
Entreprise qui se consacre à fournir aux utilisateurs des différents types de nouvelles, hautement efficace la liquidation des équipements d'emballage.
本公司热忱为用户提供各类新型、高效缠绕包装设备。
Les espèces ainsi affectées comprennent les tortues de mer, les oiseaux de mer et les mammifères marins (ibid., par. 254).
受到缠绕和吞食两个因素响物包括海龟、海鸟和海洋哺乳动物(同上,第245段)。
Dans de nombreuses sociétés, et dans la plupart des situations d'urgence, vieillesse, handicaps, pauvreté et vulnérabilité sont étroitement imbriqués.
在许多社会以及在大部分紧急状况中,老龄、残疾、贫穷和易受伤害都是紧密缠绕在一起。
Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?
经由缠绕在它身边些作为镜像彼者——猴子特长不正是好模仿吗?
Tirez-les autour du pipe-pultrusion, la liquidation dans un processus, à parois minces à haute résistance, la technologie a été brevetée pays.
其中拉绕管材集拉挤、缠绕工艺于一体,壁薄高强,其工艺技术已获国家专利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。