À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
不同的局势要求具有不同背的特别代表。
À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
不同的局势要求具有不同背的特别代表。
Le départ obligatoire à la retraite ne constitue qu'un volet du contexte économique et politique.
强制性退休只经济和政治背的一个方面。
Les femmes issues de minorités ethniques qui réussissent servent aussi de modèles.
具有少数族裔背的成功妇女也被树为榜样。
Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.
她们离乡背的感觉与孤独感同时存在。
Des progrès ont également été accomplis dans la transcription des noms selon les usages culturels.
在名字与实际文化背的核实方面也有所进展。
En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.
采用的课文也反映来自不同民族和族裔背的作者。
Les personnes handicapées de toutes origines socioéconomiques, religieuses et culturelles ont-elles été sollicitées?
否接触来自各种社会-经济、宗教和文化背的残疾人?
Ainsi, les étudiants de tous les milieux sociaux ont accès au régime.
这样,各种不同社会背的学生均有会获得该奖学金计划。
Tout ceci fait partie d'une réalité qui doit s'inscrire dans le contexte régional.
这些条件所代表的现实,更大区域背的一部分。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Mme Moya Richard (Cuba) souligne l'importance du contexte dans l'analyse des statistiques.
Moya Richard女士(古巴)指出了分析统计资料的背的重要性。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
贪婪呢,还我们面临着具有政治甚至恐怖主义背的行径?
Ces programmes permettent aux étudiants de mieux connaître les peuples de race et d'origine ethnique différente.
透过这些课程,学生可以对不同人种和族裔背的人士有更深入的了解。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严重的或有族裔背的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
La présente session se tient dans un contexte tout à fait particulier.
本届联大一委在一个特殊的背下召开的。
Ce débat intervient dans un contexte très particulier.
这次辩论在非常特别的背下进行的。
La présente séance se déroule dans le cadre de plusieurs initiatives d'importance.
本次会议在几项重要倡议的背下召开的。
Il importe d'interpréter les informations présentées ci-après dans le contexte qui leur correspond.
必须在正确的背下理解以下的信息。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险的事态发展在好战言论的背下出现的。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问的背与他前几次访问的背大不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。