1.Les bénéficiaires de ce programme ont le droit de recevoir des subventions en capital et des prêts à taux d'intérêt subventionné.
划受益者有格领取本补贴,即按补贴率发放的贷款。
2.Ces services sont fournis à des taux subventionnés en coopération avec First-Step, organisation à but non lucratif offrant des services de développement des entreprises.
这些服务是以补贴率与一个商业发展服务的非盈组织“第一步”合作的。
3.Premièrement, moins de 10% des ménages propriétaires ont eu recours au crédit immobilier au cours des dernières années et ont donc pu bénéficier des taux d'intérêts bonifiés.
第一,不到10%的自有住房住户在最近的过去接受了住房贷款,因此受益于率补贴。
4.Ces logements sont destinés aux familles à revenus moyens et faibles et le financement est assuré par le Fonds social pour le logement qui octroie des prêts à taux d'intérêt subventionnés.
这一房源为得到社房基金补贴率贷款支持的中低收入家庭了一些住房。
5.Ce programme permet aux clients d'obtenir un prêt maximum de 10 000 LM à un taux subventionné de 4,5 %. Le reste de l'intérêt est payé par le Département de l'agriculture.
6.Les bonifications d'intérêts hypothécaires qui, même dans les pays en développement, sont couramment utilisées peuvent être un moyen efficace d'encourager un plus grand nombre de personnes à devenir propriétaires de leur logement.
抵押贷款率补贴(发达国家也普遍使用)可能是鼓励更多家庭拥有住房的有效办法之一。
7.Les mesures prises prévoyaient notamment des bonifications d'intérêts pour les prêts en faveur des projets de conversion et la création d'un centre de certification pour les essais de performance des véhicules lourds.
所采取的措施包括对转换项目的贷款率补贴以及建立一个认证中心来测试重型车辆的性能。
8.Les taux hypothécaires subventionnés et l'aide aux dépôts des nouveaux emprunteurs de la Housing Corporation ( voir plus haut par.369) ont pris fin et les taux subventionnés pour les anciens emprunteurs ont été progressivement supprimés.
9.Dans ce dernier cas, le gouvernement peut transférer les fonds nécessaires à l'intermédiaire en question sous forme de prêt ou consentir des taux d'intérêt bonifiés pour compenser la différence entre le taux du marché et le taux subventionné.
10.En se fondant sur une estimation approximative, l'on peut présumer qu'un nombre relativement peu élevé de ces propriétaires occupants bénéficient actuellement de subventions fiscales et de bonifications de crédit substantiels dans le cadre de la politique du logement.
根据粗略估,可以得出结论说,从住房政策角度来看,目前接受较大量征税和率补贴的自有住房住户相对较少。
11.Le succès des établissements financiers nationaux et publics dépendait de leur expertise en matière de financement à long terme de l'industrie et de leur capacité d'éviter les risques excessifs pour le secteur public et les bonifications de taux d'intérêt mal ciblées.
国内和公共金融机构的成败取决于掌握长期工业筹的专门知识,避免公共部门的过度风险和认错对象的率补贴。
12.La politique grecque du logement consiste à aider les ménages à accéder à la propriété (uniquement dans le cas d'une première acquisition) par le biais d'un certain nombre de remises d'impôt sur les transferts, de décotes sur le paiement d'intérêts et de taux d'intérêts généraux bonifiés.
13.Nous aimerions profiter de ce que nous sommes réunis à l'occasion de ce Dialogue de haut niveau pour exhorter les pays donateurs à créer des mécanismes de réduction de la dette extérieure, par annulation, renégociation, contributions non remboursables ou prêts à taux d'intérêt bonifié récompensant et encourageant les dividendes de la paix.
14.Parmi les mesures possibles, on retiendra notamment l'offre directe de crédits aux PME par les banques publiques, l'offre d'incitations aux banques commerciales qui proposent des prêts aux PME (allègement de l'obligation de constituer des réserves, accès aux lignes d'escompte, etc.), les bonifications d'intérêts, ou encore le lancement de programmes de garantie.
15.La promotion des PME et d'un entreprenariat faisant une place aux femmes suppose une aide financière sous la forme de prêts assortis de taux d'intérêt bonifié, de garanties de crédit, de garanties par l'assurance ou de subventions destinés à stimuler certaines activités comme les exportations, l'apprentissage technologique, l'innovation ou l'investissement, et à compenser les désavantages des PME sur le plan régional ou dans certains secteurs particuliers.