Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被照了。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被照了。
La pièce s'éclaire soudain.
房间突然被照了。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪电照了。
Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.
两个月前从鲁昂港出发法国船只“伊泽尔号”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照”像。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她们凝视我极尽奢华外表,赞叹那些繁复矫情装饰,对那些被人造光束照红绿宝石惊叹不已。
La plus belle avenue du monde, illuminée pour l’occasion aux couleurs de l'Europe, a accueilli un marché de Noël où une vingtaine de pays de l'Union européenne étaient représentés.
上最美大道因此被欧洲颜色照,举办了圣诞市场,共有20多个欧盟国家出席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。