Les faits et les chiffres en provenance de Gaza donnent le vertige.
从加沙报道的事实和据触目惊。
Les faits et les chiffres en provenance de Gaza donnent le vertige.
从加沙报道的事实和据触目惊。
Le nombre de victimes des terroristes donne beaucoup à réfléchir.
恐怖分子造成的受害者人触目惊。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊。
La part de la population vivant au-dessous du seuil de pauvreté est considérable.
生活在贫困线以下的人口比例触目惊。
Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.
南部非洲的种种事实极为惨烈、触目惊。
L'emploi récent de munitions en grappe au Sud-Liban témoigne de cette dure réalité.
近日,集束弹药在黎巴嫩南部的使用情况令人触目惊。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊的事态证实这建议正确、适当和合理。
Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.
令人触目惊的事实是,至今世界上存在着饥饿状况。
Le nombre des victimes civiles des conflits armés et des catastrophes naturelles demeure alarmant.
受到武装冲突和自灾害的平民受害者的人触目惊。
Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.
波斯尼亚被摧毁的程度触目惊,但东帝汶遭受的摧毁就更加严重。
Ces images terribles heurtent encore les consciences, attestant l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
这恐怖景象触目惊,令人想起并难忘人对同类的残忍行为的程度。
Dans cet exercice, l'espace était utilisé comme champ de bataille selon un scénario censé se dérouler en 2017.
今年一月下旬进行的“外空战模拟演习”同样触目惊。
En Afrique subsaharienne, 76 % des jeunes qui sont porteurs du VIH sont de sexe féminin.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个字令人触目惊。
À l'évidence ces déclarations incendiaires et cette rhétorique vindicative touchent chacun d'entre nous au plus profond.
这种煽动性和刺激性的言论的确使我们每个人都触目惊。
En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.
在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊。
Pratiquement chaque jour apporte son lot de nouvelles horrifiantes sur la propagation de la violence sexiste.
关于基于性别的暴力的报道几乎成了每日新闻,到处都有发生,真是令人触目惊。
Nous assistons à une augmentation alarmante du nombre des infections et les prévisions pour l'avenir sont inquiétantes.
我们看到了感染字触目惊地增长,对未来的预测也令人不安。
L'exposé du Secrétaire général hier et les deux exposés que nous avons entendus ce matin sont en effet consternants.
安南秘书长昨天的通报和刚才听到的两个通报令我们触目惊。
Au cours des 10 dernières années, les ravages causés par la pandémie au Malawi ont atteint des proportions effrayantes.
在过去十年中,这一疾病给马拉维造成了严重破坏,令人触目惊。
À Gaza, Israël a redoublé ses opérations militaires et son bouclage a aggravé encore la situation humanitaire épouvantable.
在加沙,以色列的军事行动倍增,其实施的封锁使得当地本已触目惊的人道主义状况更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。