Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
别太靠墙,您会把刮坏的。
Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
别太靠墙,您会把刮坏的。
La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.
主要销售3M,标识产品。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡的垃圾和70个汽。
Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.
总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度嵌入的金属碎片。
Les produits principaux incluent: la taille de l'embrayage automobile, matériaux de friction, d'autres accessoires et le corps.
大小汽的离合器,摩擦材料,其他及附件等。
Pour la même raison, il y aura davantage de risques que la carrosserie des véhicules subisse des dommages mineurs.
出于同一原因,外壳受小损坏的辆将在平均数以上。
Celui-ci a été victime, avant d'atteindre la frontière, d'un grave accident au cours duquel la voiture a été sérieusement endommagée.
但是,在到达边界之前,这辆发生了严重事故,严重受损。
La société a été créée en 1995, a été l'exploitation d'un tour ordinaire, un tour d'abattage dédiée d'équipement, ainsi que la carrosserie meurt, les accessoires fixes.
本公司1995年成立,多年来一直经营普通,专用冲压设备,以及汽模具,夹具。
Longueur de carrosserie 6 - 12M, un modèle de bus, en voiture-ville, un entraîneur, un entraîneur Jiajiao modèles de voiture tous les villages et de biens.
长度有6--12M,型有公交、城间、旅游、驾校教练、村村通型和货的。
De couleur noire et rouge, pour s'accorder avec la couleur de la brique largement présente dans la région, les "V'Lille" sont fabriqués à l'usine B'twin de Lille par Oxylane (Decathlon).
'Lille使用的自行是由Oxylane(迪卡侬)公司在里尔的B'twin工厂生产的,为红黑两色,与这一地区大量存在的(房屋用)砖的颜色相匹配。
Et puis le choc…! Je me mets sur la gauche, aperçois une ambulance au loin et découvre un tas de ferraille qui était une voiture. D’abord le châssis… et plus loin la carrosserie !
是怎样的震惊!我看见远处有一辆救护开来,并看到地上散落着一堆看似汽的残骸。近处的底盘和不远处的!
Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.
章应标示于辆(物体)后部的中心线位置以及(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。
Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.
特别报告员驱经过布琼布拉郊区省,从路边大量七零八落的辆烧焦、遍体弹痕,了解到此种攻击行为的规模和暴力程度。
En Europe, pour le travail et les loisirs, les femmes font moins de trajets en voiture et ceux-ci sont plus courts; elles emploient des petits véhicules qui consomment peu et prennent l'avion bien moins souvent que les hommes.
在欧洲不论是工作还是休闲,与男人相比,妇女开旅行较少,距离较短,使用较小的节能型,乘坐飞机出行的更少。
Le Secrétaire général a invité le Prince héritier Felipe d'Espagne, l'ex-Président du Ghana, Jerry J. Rawlings, la fondatrice de la société Body Shop, Anita Roddick, et l'ex-Directrice exécutive du FNUAP, Nafis Sadik, à faire partie d'un groupe de personnalités chargées de donner un large écho à l'Année.
联合国秘书长请西班牙王储Asturias、加纳前总统Jerry Rawlings、修理厂创办人Anita Roddick和联合国人口基金前执行干事Nafis Sadik充当宣传国际年的知名人士。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。