Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕上的发言。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕、三全和闭幕。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑的开幕和闭幕。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每联合国总部举行开幕和闭幕。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下闭幕上致闭幕词。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
由开幕、两全体、五讲习班以及闭幕组成。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这包括一开幕、三全体和一闭幕。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大的闭幕。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员开幕或闭幕中向大致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕和闭幕将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑的开幕和闭幕将由联合国电视台播出,并通过网播因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是《定书》缔约方第四届闭幕上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也闭幕上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕和闭幕的正演讲将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我日内瓦社发展特别闭幕上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青生境国际网秘书处的代表也闭幕上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于大堂举行的开幕和闭幕,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这由塔博·姆贝基总统主持开幕,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。