1.Israël connaît la douleur et les ravages du terrorisme car à son corps défendant, il en fait l'expérience directe presque constamment.
以色列深知恐怖带苦和破坏,这是因为,尽管我们希望如此,但以色列经常是亲自目睹。
2.La société algérienne a, à son corps défendant, eu à payer un lourd tribut de souffrances, de douleurs et de traumatismes à cet innommable fléau.
阿尔及利亚社会违心地为这些无数灾难付出了沉重苦难、苦和创代价。
3.L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前刚果领导人支持同乌干达作战叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突。
4.Mon gouvernement estime que le Conseil se doit, pour préserver sa crédibilité au risque de participer à son corps défendant àune possible remise en cause de tout le processus de paix, d'appliquer les mesures qu'il entend prendre pour que ces parties récalcitrantes qui ne se sont pas encore conformées intégralement aux dispositions pertinentes des résolutions du Conseil le fassent, et de prendre des mesures comme l'y autorise d'ailleurs la Charte des Nations Unies, principalement en ses Articles 39 à 42.