Je me suis écorché la main à un picot.
我被一个木刺扎破了手。
Je me suis écorché la main à un picot.
我被一个木刺扎破了手。
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
胸前和脖颈都有擦伤和划痕。
Mon soulier m'a écorché le talon.
我鞋擦破了我脚后跟。
On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.
在上面,我们可以看到一排七张附着在损毁物骨架上形象。
D'autres encore auraient été partiellement écorchés vifs ou se seraient vu infliger d'autres blessures avant d'être abandonnés à la mort.
还有报告说,有人被局部剥,或遭到其形式伤害,然后任其死去。
Fred, l’écorché du groupe, aura du mal à supporter le regard de Melissa, mandatée par le ministère de l’intérieur pour réaliser un livre de photos sur cette brigade.
警队成员弗雷德受内政部委托制作一本该警队影集,非常敏感,受不了梅利看法。
Il ressort de l'enquête qui a suivi que l'auteur s'était légèrement écorché le genou, mais qu'il n'avait pas besoin de soins médicaux.
随后调查发现提交人膝部稍微擦伤,但不需治疗。
À une date non précisée, il aurait été frappé par M. Isoev en présence de l'enquêteur, et l'un des miliciens du district lui aurait écorché le visage.
某一天,儿子在调查人员在场情况下遭到了Isoev先生殴打,脸上被一名地区民兵抓破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。