Lorsque l'article 8, paragraphe 2 s'applique à un signataire agissant pour son propre compte, le problème ne se pose pas.
如果第8条第2款适用于以本人名义行事的签字人,就不会有这个问题。
Lorsque l'article 8, paragraphe 2 s'applique à un signataire agissant pour son propre compte, le problème ne se pose pas.
如果第8条第2款适用于以本人名义行事的签字人,就不会有这个问题。
Mais les comptes nationaux posent un certain nombre de problèmes qui peuvent affecter considérablement le résultat final et qui doivent donc ne pas être négligés dans une évaluation globale du PCI.
各国国民账户内的一些问题可能严重影响最后结果,因应以审查,将之作为比方案总体评价的一。
Cette structure lui permet de veiller à ce que des systèmes de responsabilisation soient en place et que les mécanismes correspondants fonctionnent, et qu'ainsi les problèmes soient pris en compte dès qu'ils se posent, particulièrement en ce qui concerne les fonctionnaires de rang le plus élevé.
书长通过这个结构可确保能确立问责制度,而且可确保实行问责机制,随时处理各种问题,尤其是涉及高级工作人员者。
Le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu n'a pas reçu le nombre prévu de ratifications du fait de son adoption tardive, raison pour laquelle il a été exclu du champ d'application de la Conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention, compte tenu du fait que ses dispositions posent des problèmes techniques, administratifs et politiques particuliers.
非法贩运火器问题议定书因为通过得晚,未能列入签署联合国反腐败公约高级别政治会议,并由于该议定书涉及各种复杂的实质性问题、行政问题和政治问题,因而未达到预定的批准书数目。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。