Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
Je donne la parole à S. E. M. Hussein Hassouna.
我他在安理会议席就座和发言。
La délégation mauricienne était dirigée par S. E. Jayarama Valayden, Procureur général.
毛里求斯代表团由检察长雅·瓦莱登阁下任团长。
La délégation burundaise était dirigée par S. E. Mme Immaculée Nahayo.
布隆迪代表代表团由Immaculée Nahayo女士阁下任团长。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在长潘文先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. le Secrétaire général Ban Ki-moon.
我现在潘文长阁下发言。
Nous tenons à remercier S. E. le Président de la Croatie de sa présence.
我们要感谢克罗统阁下来到这里。
La délégation burundaise était dirigée par S. E. Mme Immaculée Nahayo.
布隆迪代表代表团由Immaculée Nahayo女士阁下任团长。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado.
我现在洪都拉斯外长埃德蒙多·奥雷利纳·梅尔卡多先生阁下发言。
Ils ont félicité S. E. le Président Pedro Verona Rodrigues Pires de son élection.
他们恭贺佩德罗·贝罗纳·罗德里格斯·皮雷斯统阁下选举胜利。
Je souhaite poser deux questions à S. E. le Vice-Ministre des relations extérieures de l'Angola.
我要向安哥拉副外长阁下提出两个问题。
Nous apprécions également beaucoup la présence parmi nous de S. E. M. Ramos-Horta.
我们还非常感谢拉莫斯-奥尔塔先生阁下的在座。
Elle a été ouverte par S. E. M. Varawut Silpa-archa, Vice-Ministre thaïlandais des transports.
会议由泰国政府交通运输部副部长Varawut Silpa-archa先生阁下宣布开幕。
Bahreïn a également appuyé l'initiative de S. E. le Président Hosni Moubarak d'Égypte.
巴林也支持埃及统胡斯尼·穆巴拉克阁下的倡议。
Le Secrétariat du CCG était représenté par S. E. M al-Hejailan, Secrétaire général.
海湾合作委员会处代表为长赫杰兰先生阁下。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也允许我欢迎海当选统勒内·普雷瓦尔与会。
Ma délégation s'associe aux autres pour souhaiter la bienvenue à S. E. le Président Joseph Kabila.
我国代表团与其他代表团一道,欢迎约瑟夫·卡比拉统阁下参加这次会议。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Fouad Siniora, Premier Ministre du Liban.
现在我想尊敬的黎巴嫩理福阿德·西尼乌拉先生阁下发言。
Je donne la parole à S. E. M. Alberto Chissano, Président de la République du Mozambique.
我莫桑比克共和国统阿尔贝托·希萨诺先生阁下发言。
Je donne la parole à S. E. M. Humberto Costa, Ministre de la santé du Brésil.
我现在巴西卫生部长温贝托·科斯塔先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。