1.Les attaques de septembre dernier ont été un coup cruel et dévastateur porté contre les États-Unis et contre chacun de nous.
去年9月袭是对美国,确是对我们大家残酷和沉重性。
2.Le tragique héritage de Nagasaki et d'Hiroshima, il y a 60 ans, est un rappel de leur nature insensée et de leur cruauté.
前长崎和广岛悲惨教训时时提醒人们不要忘记它们可怕性和极端残酷性。
3.Les employées de maison sont particulièrement exposées aux violences physiques et sexuelles, à la privation de nourriture et de sommeil et à la cruauté de leurs employeurs.
家庭雇工尤其容易到人身攻和性攻、被剥夺食物和睡眠以及遭受雇主残酷行为。
4.Le point de vue officiel des pays européens à l'égard de la période coloniale passe encore sous silence l'oppression, la cruauté et le pillage des ressources d'autres peuples.
在欧洲国家对于殖民时期官方看法中,仍然忽视它们压迫性和残酷性,以及曾经对于其他民族资源掠夺。
5.Les mesures prises par les Marines des États-Unis à l'encontre de la population civile de l'île de Vieques sont parmi les manifestations les plus criminelles, extrêmes et cruelles du statut colonial du pays.
体现波多黎各殖民地地位方面最具犯罪性、令人厌恶和残酷事件是美国海军陆战对别克斯岛平民行动。
6.Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
7.Un accent particulier est mis sur la prévention de la violence, de l'alcoolisme et de la toxicomanie chez les adolescents, et sur la protection des enfants contre tous les produits incitant à la violence, à la cruauté et à la débauche sexuelle.
8.Dans les deux dernières semaines, l'usage injustifiable de la force contre les Palestiniens a coûté la vie à beaucoup de civils désarmés - ce qui tranche avec le petit nombre d'Israéliens qui sont morts - et montre la nature dure et brutale de la politique poursuivie par l'occupant.
9.Les pratiques et politiques inhumaines dirigées contre le peuple palestinien rendu indigent dans les territoires palestiniens occupés, notamment la bande de Gaza, ont provoqué une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente, où une population civile continue de subir un châtiment collectif, soumise à un siège épouvantable qui la paralyse.
10.L'imposition continue de ce siège désastreux et cruel contre la population civile palestinienne, conjuguée aux attaques militaires condamnables d'Israël, qui non seulement font des morts et sont à l'origine de destructions mais constituent également à l'évidence des actes d'incitation et de provocation, cause d'importantes souffrances dans la population et accroit l'instabilité ainsi que la peur, la tension et le désespoir des civils.
11.Ce projet porte sur les domaines 1), 2) et 5) qui rendent les dispositions législatives sur le viol dans le mariage et l'agression sexuelle contre des filles connues et comprises des élites, des professionnels et paraprofessionnels ainsi que des hommes et des femmes ordinaires dans l'ensemble du pays et qui renforcent dans la population la prise de conscience des conséquences brutalisantes de la violence sexuelle.
12.De même, le Gouvernement de la République du Burundi a toujours condamné toute mesure coercitive à visées politiques ou autre imposée à un État souverain par un autre État ou un groupe d'États dans la mesure où, par expérience vécue, il en connaît les effets cruellement dévastateurs et destructeurs sur la population innocente et plus particulièrement la population la plus vulnérable dont les enfants et les personnes âgées.