1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.
万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳。
1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.
万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳。
Beaucoup de pays développés sont aujourd'hui essentiellement urbanisés et le nombre de "méga villes" de plus de 10 millions d'habitants se multiplient dans les pays en développement.
许多发达国已基本上城市化,发展中国也出现了居民达1,000万以上“大都会”。
Il a aidé le Groupe des pays partageant les mêmes idées et riches en méga biodiversité à rédiger une proposition de projet du FEM sur l'accès aux ressources génétiques.
环境署还向处于类似境况超大生物多样性国集团起草了一个关于获得遗传全球环境基金项目提议。
Pour ce qui est du développement durable, il est indispensable que les décisions soient prises à tous les niveaux : micro- (population et collectivités), meso- (initiatives locales, entreprises), macro- (planification et action nationales) et méga- (action mondiale et internationale) économiques.
对于可持续发展来说,会议认为,极为重要是使策含跨由“微观”(民众和社区)、“中间一级”(当地一级、企业生态系统)、到“宏观”(国和行动)和“超宏观”(全球和国际)各级在内。
L'investisseur doit privilégier les entreprises qui peuvent lui procurer le plus de bénéfices, ce qui exclut la plupart des PME et des petites sociétés naissantes - peu susceptibles de se transformer en méga-entreprises - et explique pourquoi le capital-risque est concentré dans les secteurs de pointe.
对具有获得极高利润潜力要求,排除了不具有今后成为大公司潜力大部分中小型企业和刚开办企业,而且这也是风险本集中在高科技部门原因之一。
Un partenariat associant le PNUD, la société British Petroleum et le Gouvernement indonésien, dénommé « Stratégie de croissance diversifiée », concerne les régions de Kepala Burung et de Raja Ampat (province de Papuan), qui vont être directement affectées par deux méga-projets, le complexe de gaz naturel liquéfié de Tangguh et le projet minier Gas Island Nickel.
多样化增长战略”是开发计署、英国石油公司和印度尼西亚政府建立一个伙伴关系,覆盖了巴布亚省Kepala Burung以及Raja Ampat地区,这些地区直接受到“Tangguh液化气”和“Gag岛镍矿”(采矿项目)两个大型项目影响。
Le procédé a ratifié la focalisation et la priorité accordée aux types de communautés suivants : certaines communautés qui, jusqu'à il y a peu, étaient semi-nomades; d'autres qui se sont trouvées de plus en plus isolées du fait des effets dynamiques de la colonisation, du développement agricole et de l'élevage et des méga projets; et les communautés déplacées de leurs territoires qui de nos jours survivent en marge de certains villages ou de certaines villes.
通过该过程,确认将对符合下列条件土著区予以重点和优先照顾:近期仍处于半游牧状态土著区;随着移居活动、农牧业和大项目不断发展而越来越与世隔绝土著区;失去领地,目前只能在某些城镇边缘生活土著群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。