Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像们这么的打扮。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像们这么的打扮。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉驮鞍重。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃不出这种诱惑。
Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.
船在水天相接处只剩下一个黑。
La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre.
直之间最短的距离。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
选购时的要可以以“望、闻、察、试”四个字来概括。
Ceci m'amène à mon dernier point, à savoir le financement.
现在要谈谈的最后一,这就筹资问题。
Je voudrais répondre rapidement à un ou deux autres points soulevés à cette table.
愿非常简短地回答各位提出的一个其它问题。
Un point à temps en vaut cent.
因此,及时缝一,可以省。
Notre séance arrive donc à point nommé.
们今天的会议因此非常及时和适当。
Nous avons un dernier point à examiner aujourd'hui.
们今天还一个项目需要审议。
Nous voudrions souligner plusieurs points à ce sujet.
在这方面,们想重谈谈几个问题。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天这次辩论非常及时,很有必要。
Je souhaiterais aborder quatre points à cet égard.
在这方面,想谈四意见。
La Malaisie souscrit pleinement à ce point de vue.
马来西亚完全赞同这一观。
Cette proposition est actuellement mise au point à Bruxelles.
该项建议目前正于布鲁塞尔制定。
Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.
另一一再发生的抢掠行为。
J'ai trois points à soulever à ce propos.
关于这一贺词,有三个问题。
Deux points, à notre avis, méritent d'être soulignés.
们认为,有个问题值得委员会注意。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈认为需要优先关注的四意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。