Ses instances dirigeantes sont trop souvent perçues comme bureaucratiques et diplomatiques plutôt que comme techniques et attachées au développement.
人们通常认开发计划署的领导具有官僚和外交性质,而不是实质性和面向发展的。
Ses instances dirigeantes sont trop souvent perçues comme bureaucratiques et diplomatiques plutôt que comme techniques et attachées au développement.
人们通常认开发计划署的领导具有官僚和外交性质,而不是实质性和面向发展的。
La réforme agraire est trop souvent perçue comme une politique dépassée et inefficace, mais les faits prouvent le contraire.
土地改革往往被过时且无效的抉择,但是证据未证明这种法是正确的。
Le réseau THEMANET vise pour la première fois à combler le fossé qui sépare scientifiques et décideurs, et à faire mieux comprendre le rôle, trop perçu comme marginal, des chercheurs et des institutions scientifiques dans la mise en œuvre de la Convention.
THEMANET是一种首次尝试,旨在弥合科学和与据认科学人员和科学机构在《公约》执行方面的作用不大这两者之间的现有差距。
Ces tendances, dans le contexte d'un monde en voie d'urbanisation rapide, montrent l'imminence de la convergence des établissements humains et des programmes environnementaux et la nécessité de jeter un pont entre deux domaines trop longtemps perçus comme distincts aux niveaux des politiques et de l'action à entreprendre.
在迅速城市化的世中,这种趋势指向一个决定性的时刻,即人类住区和环境议程需要趋于一致,而且需要拉近和行动这两个一直被不同的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。