1.En particulier, l'approche du « big bang », jugée contre-productive, a été écartée, tout comme l'approche expérimentale.
尤其是,“震荡”办法因产生反效果而被摒弃,“试验性”办法也是如此。
2.Face à ce big bang oriental, notre diplomatie tente, nolens volens, de s'adapter, de cerner le monde nouveau qui est en train d'éclore.
面对这场“爆炸”,不管情不情愿,我们外交政策都得适应这个正在成形新世界。
3.Nous sommes convaincus que le « big bang » et la solution globale ne sont pas possibles. Seule une approche réaliste dans laquelle il est possible de trouver un accord sur des réalisations tangibles à court terme, tout en n'excluant pas d'aborder toute option lors de l'examen obligatoire, permettra d'aller de l'avant.
4.On y souligne que les réformes institutionnelles ne doivent pas viser seulement à créer des marchés et à garantir des droits de propriété et que, en ce qui concerne la réforme des institutions, les « big bangs » peuvent faire plus de mal que de bien, alors qu'une modification progressive des institutions pourrait avoir un effet très positif sur la croissance.