L'association de ces deux termes permet d'exagérer sur la maladresse d'une personne et figure qu'elle risque de faire "beaucoup de casse", comme un éléphant en ferait avec la fragile porcelaine.
这两个用词合使一个人尴尬笨拙更加夸大,形象地表述出这个人可能会”搞砸很多”,好像一头大象会打碎很多易碎瓷器。
L'association de ces deux termes permet d'exagérer sur la maladresse d'une personne et figure qu'elle risque de faire "beaucoup de casse", comme un éléphant en ferait avec la fragile porcelaine.
这两个用词合使一个人尴尬笨拙更加夸大,形象地表述出这个人可能会”搞砸很多”,好像一头大象会打碎很多易碎瓷器。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。