Ce restaurant est un espace non fumeur.
这个餐厅是无场所。
Ce restaurant est un espace non fumeur.
这个餐厅是无场所。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今,他们的一位顾客就因为能抽,而感到满。
Vous fumez : « Oui, je fume en moyenne dix cigarettes par jour, mais je travaille actuellement dans un bureau non fumeur et je fume principalement le soir, à mon domicile. »
是,我一天要十只。但我现在在一个无办公室工作,我主要在家。
Nous pensons que l'Organisation doit agir en conséquence, et c'est pourquoi il faut absolument que l'Assemblée générale prenne rapidement des mesures en la matière afin que l'ONU devienne un espace non fumeur.
鉴于这些事实,我们认为本组织应当采取行动,因此,至关要的是,大就这一事项采取迅速的行动,以便我们能够有一个无的联合国。
Par ailleurs, l'Office s'est associé au projet « Alliance et action pour une génération d'enfants et d'adolescents non fumeurs », parrainé par le Groupe de travail national de l'UNICEF, auquel participaient également tous les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux compétents. Coopération avec les organisations non gouvernementales.
此外,近东救济工程处参加了儿童基赞助的题为“一代儿童和青年禁行动联盟”项目的国家工作小组,该国所有政府和非政府组织均参加了这一项目。
La participation de la Fondation dès le début de la lutte contre le tabagisme a facilité le lancement du projet intitulé « Nouer des alliances et agir en vue d'une génération d'enfants et de jeunes non fumeurs » exécuté par l'OMS, de concert avec l'UNICEF, la Banque mondiale et diverses organisations non gouvernementales.
联合国基期的参与减少工作帮助启动了目前题为“为一世代儿童和青年建立同盟和采取行动”的项目,在该项目中卫生组织同儿童基、世界银行和各式各样非政府组织携手共同工作。
Les points inscrits à l'ordre du jour avaient trait, notamment, à l'aménagement de lieux de travail non fumeurs et l'ONU, à la culture du tabac et aux cultures de substitution, au tabac et au développement et au tabagisme féminin ainsi qu'à la lutte contre le tabac et à l'industrie du tabac.
议期间讨论的具体问题包括无工作场所和无联合国、草种植以及取代草种植的办法、草与发展、性别与草以及草管制和草业。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的者血小板中线粒体呼链酶的活动并将其结果与未受影响地区亲属血小板中的结果做出比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。