有奖纠错
| 划词

Pour les Pays-Bas, c'est toujours le mot clef.

就荷兰而言,这仍是一个关键词。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, les deux mots clefs pour la phase future sont viabilité et fonctionnalité.

认为,未来阶段的两个关键词是稳定与运作。

评价该例句:好评差评指正

Le mot clef en matière d'élaboration d'une stratégie de retrait est la « planification ».

制定撤出战略的关键就是“规划”。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est le mot clef pour guérir les blessures des tragédies récentes au Timor oriental.

医治东帝汶最近悲剧的关键是查明责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).

为便于传播,每种出版物包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。

评价该例句:好评差评指正

Et d'après ce que j'ai compris, il s'est concentré sur un mot clef qui est, si j'ai bien entendu, « l'action ».

根据的理解,认为他集中于一个关键的词,听对了的话,这就是“行动”。

评价该例句:好评差评指正

Le mot clef pouvant décrire les activités de la Thaïlande au cours de cette décennie devrait être « responsabilisation ».

必须指出,描述泰国在该十年中的力的关键一词,将是“提高能力”。

评价该例句:好评差评指正

Le premier mot clef - la solidarité - que j'ai essayé de décrire, doit être accompagné d'un deuxième - la responsabilité.

试图阐明的第一个关键词——团——之以第二个关键词:责任。

评价该例句:好评差评指正

Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs.

帮助解释《贸易法委员会跨国界破产示范法》的判例摘要也列有一些关键词。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, le partenariat entre la société civile et les gouvernements est un mot clef de l'aide au développement.

政府和民间社会的伙关系是丹麦发展援助的关键。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le mot clef expliquant la substance des changements qui ont lieu aujourd'hui doit être le mot renouveau.

认为,解释今天正在发生的变化的实质性的关键字眼该是复兴。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le monde a plus que jamais besoin d'un multilatéralisme efficace, qui demeure un mot clef pour l'avenir.

认为,世界比以往任何时候都更需要有效的多边主义,因为多边主义仍是未来的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déclaré lors de la conférence de l'Organisation mondiale du commerce à Seattle, le mot clef est « discrimination ».

在西雅图世界贸易组织会议上指出,这种游戏的名字就是歧视。

评价该例句:好评差评指正

Action : tel était le mot clef il y a cinq ans à Beijing lorsque le Programme d'action a vu le jour.

这是五年前通过行动纲要时在北京使用的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme je l'ai également dit, dans certains domaines clefs - et je souligne le mot « clef » - le gouvernement n'a pas honoré ses engagements.

还指出,在某些关键(强调“关键”)领域,政府未能履行承诺。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'une initiative était enregistrée, les utilisateurs pouvaient visualiser ou rechercher une initiative particulière en utilisant des mots clefs thématiques, organisationnels et géographiques.

随后,倡议存入后,用户便可通过专题、组织和区域等基字浏览或搜索特定倡议。

评价该例句:好评差评指正

Deux petits pays, le Cambodge et le Laos, ont davantage tendance à utiliser des «mots clefs» que ne le font la Thaïlande et le Viet Nam.

柬埔寨和老挝这两个小国使用“标语口号”的情况一般比泰国和越南频繁。

评价该例句:好评差评指正

Il y a l'exemple bien connu du mot "poitrine" utilisé comme mot clef dans un programme de filtrage visant à bloquer l'accès à des sites pornographiques.

有一个非常有说服力的例子:一个过滤系统将`乳房'一词当作阻止进入色情材料网站的过滤程序关键词。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de filtrage qui opèrent à partir de mots clefs peuvent également être incomplets, mais il faut souligner qu'ils peuvent tout aussi bien être trop complets.

通过关键词运行的过滤系统存在着包含内容过窄的问题,但是该指出也存在着包含内容过宽的问题。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence est un mot clef : elle doit exister non seulement entre l'environnement économique international et les politiques nationales, mais aussi à l'intérieur du premier entre les secondes.

在这里,连贯是关键:外部经济环境与国内政策的连贯,而且还要有每一对矛盾内部的连贯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un moment, grâce aux moyens dont elle avait l’habitude de se servir dans les conversations avec son père, elle eut trouvé le mot clef.

幸而她和她的祖父向来谈得的,所以没过多久她就明白了他要的东西把钥匙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage, avivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接