Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
架直升机在们头上盘旋。
Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.
好几幢摩天大楼从该地区拔地而起。
Quelle est la difference entre les deux photos au dessus?
突然发现这片可以用来找茬,嘿嘿!
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
从今以后,这个城市的手在地中海上方握在了起。
Le jour de votre mariage, au dessus de l’église, une couronne de fleurs, je vous laisserai.
你结婚的那天,在教堂上,个花环,本人将留给你们。
Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.
因此,美国的选举不能被看作是无可指责的。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。
Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.
任何国家没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。
Il faut faire comprendre à Israël qu'il ne se situe pas au dessus du droit.
必须让以色列明白,它不能凌驾于法律之上。
Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
用刀切出花纹并涂层蛋黄(用少量的水稀释)。
Il importe de faire en sorte qu'Israël comprenne qu'il n'est pas au dessus du droit international.
确保以色列明白自己不能凌驾于国际法之上常重要。
En aucun point ils ne s'élèvent à plus de cinq mètres au dessus du niveau de la mer.
这些小岛的最高点不超过海平面5米。
Premièrement, je suis très préoccupé, car les intérêts nationaux sont placés au dessus des urgences qui nous concernent tous.
第,常担心国家利益优先于们所有国家的紧急状况。
Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.
邻居说听到了枪声,当时有直升机在上空盘旋,还搜查这地区。
En fait, la Puissance occupante n'a jamais manqué de rappeler au monde qu'elle se considérait au dessus du droit international.
事实上,以色列占领国从未忘记向全世界展示,它自己凌驾于国际法之上。
En continuant à rejeter les résolutions des Nations Unies, Israël renforce l'impression erronée qu'il est un État au dessus du droit.
以色列对联合国决议的不断拒绝,更强化了它认为自己是个凌驾于法律之上的国家的错误认识。
On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.
人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首吉隆坡上空出现的这道彩虹。
Israël se comporte comme s'il se situait au dessus du droit international avec des politiques comme celle des « assassinats ciblés ».
以色列似乎在利用 “定点清除”等政策证明自己能够凌驾于国际法之上。
Un soldat de l’armée de l’air australienne effectue une démonstration de vol au dessus de la ville de Mitchell, dans le Queensland, en Australie.
位澳大利亚空军士兵在澳大利亚昆士兰州的米切尔市上空进行场飞行示范表演。
Les membres de la Mission ont observé que les anciens canaux d'irrigation (des demi-canalisations en béton au dessus du sol) avaient systématiquement été enlevés.
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste au dessus de la boutique, le laboratoire.
实验室就在商店的上面。
Je suis en train de couler mon liquide en gelée au dessus.
现在我在往模具里倒果冻液。
Je peux en mettre un peu au dessus, ça fait toujours beau.
我可以在鳕鱼上加点处女酱,这样更加看。
Juste au dessus du centre médical se trouve l'enclos extérieur des pandas.
中心正上方是户外熊猫馆。
Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.
我给它们盖被子,我的手必须放在被子上面。
Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.
Bah, tu peux me dire ce que tu veux, ça ne passe au dessus.
随便你怎么说,我不往心里去。
Tu mettrais pas les petits vers que tu as mis au dessus, en présentation.
你不会展示,放在上面的小虫子。
On va venir couper à 5 cm au dessus du blanc.
我们从距部分5cm的地方开始切。
L'air chaud va s'élever au dessus.
暖空气将上升到上方。
Elles battent des ailes au dessus de ces alvéoles.
它们在这些蜂巢上扇动着翅膀。
Ils se " croivent" au dessus ! ! Ils se " croivaient" ... C'est grave ça !
他们以为自己高高在上… … 真是放肆!
Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.
这远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。
Un triangle noir apparaît au dessus du parc régional du Quercy.
一个黑的三角形出现在奎尔西地区公园的上方。
Comme quand on fait chauffer de l'eau, la vapeur se forme au dessus de la casserole.
当我们给水加热时,锅的上方会形成蒸汽。
Tiens, Jamy regarde au dessus de nous là.
在这里,杰米,看看我们的上方。
Nout s’accouple avec Geb, en s’allongeant au dessus de lui, et de leur union naissent les étoiles.
Nout躺在他身上与Geb交配,从他们的结合中诞生了星星。
De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.
两岸耸立着高出江面1000多米的高峰。
Il doit juste d'amener la femelle au dessus pour que la capsule se colle à son corps.
所以它只需要把雌性蝎子带到细枝上去,以使包膜黏住雌性蝎子的身体。
Si on va au dessus de cent degrés, l'eau devient un gaz, c'est la " vapeur d'eau"
如果温度超过100度,水就会变成气体,这就是水蒸气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释