有奖纠错
| 划词

Le chien est au dessous de parapluie.

狗在雨伞面。

评价该例句:好评差评指正

Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.

放在上面,盘子.

评价该例句:好评差评指正

Il est au dessous de table.

它在桌子面。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales louaient en général leurs logements au dessous des tarifs du marché.

地方当局出租住房通常低于市场价格。

评价该例句:好评差评指正

Aucune femme au dessous de 20 ans n'a enregistré la naissance de bébés morts.

年龄在20岁以妇女没有死产儿记录。

评价该例句:好评差评指正

..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.

但不管是否远行,屋檐馨总是最后眷恋与缠绵。

评价该例句:好评差评指正

Trois pour cent des fonds sont réservés aux handicapés vivant au dessous du seuil de pauvreté.

有3%预留给生活在贫困线以残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu des familles au dessous du seuil de pauvreté est inférieur de 40% au niveau de référence.

贫困线以家庭收入比参考标准低40%。

评价该例句:好评差评指正

Céréales alimentaires fournies par la FCI au prix fixé pour les foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté.

印度食品公司按照平价店价格供应粮食。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, quelque 50 % des Palestiniens vivent au dessous du seuil de pauvreté, et 26 % sont au chômage.

目前有大50%巴勒斯坦人生活在贫困线以,26%人没有工作。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit, en outre, la mise en place d'une stratégie nationale ciblant les régions affichant des indicateurs sanitaires maternels au dessous des aspirations.

此外,它还规定对产妇保健水平低于预期地区制定一项国家战略。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut le voir, le ratio des ressources allouées à la Première Commission s'est situé au dessous de la norme des 80 %.

正如人们可以看到那样,第一委员会会议资系数低于80%基准。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités écoulées dans le cadre des programmes sociaux, notamment ceux en faveur des foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté et de l'AAY augmentent chaque année.

实施生活在贫困线以家庭福计划、AAY计划和其他福计划后,粮食承购量每年都在增长。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait à cette fin d'autoriser une exonération de cette participation aux charges au dessous d'un revenu moyen mondial de 9 000 unités en parité de pouvoir d'achat.

建立一种世界平均收入不超过9 000美元(购买力平价)可免予分担气候保护负担,就可以基本上实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de certains États (Kerala, Delhi, Madhya Pradesh, Himachal Pradesh, Andhra Pradesh) ont aussi pris des initiatives en faveur des familles vivant au dessous du seuil de pauvreté.

有些邦政府还对贫困线以家庭优先采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Antyodaya Anna Yojana identifie les familles les plus pauvres parmi celles vivant au dessous du seuil de pauvreté, qui sont aussi ciblées par le Système public de distribution.

根据AAY计划,目标明确公共分配体系(PDS)覆盖生活在贫困钱以家庭中最贫穷人已经确定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les quatre pays de la sous-région, le revenu par habitant est inférieur à 450 dollars et les personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté représentent plus de 30 % de la population.

在次区域四个经济体中,人均收入低于450美元,而且超过百分之三十人口生活在贫困线以

评价该例句:好评差评指正

L'altitude s'échelonne de 100 m au dessous du niveau de la mer dans la dépression du Dallol (cuvette de Kobar) à plus de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer pour certains sommets.

海拔从达罗尔洼地(Kobar 盆地)海平面以100米到许多山峰高出海平面4,000米不等。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de garantir que nul ne voie son niveau de vie tomber au dessous d'un "plancher" (défini par le montant des droits à l'assistance sociale) en réduisant simultanément l'assistance dispensée aux personnes dépassant ce niveau.

其目在于确保任何人生活水准都不低于“最低水平”(由《社会保障补贴条例》作出了规定)同时减少对高于这一水平人们帮助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.

许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构成本,条件是它们要为生活在贫困线以人们免费提供门诊及住院医疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine, perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

Nous pouvons trouver des traces de la migration des animaux au dessous de la montgolfière. Il y a un petit groupe de zèbres pas loin de nous.

们可以在热气球下面找到动物迁徙的痕迹。离们不远有一小群斑马。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'imagine que tu as le même type de proverbe dans ta langue et d'ailleurs ce serait une bonne idée de l'écrire au dessous de ce post sur Facebook par exemple.

想您的语言有相同类型的谚语,此外,例如,将其写在 Facebook 上的这篇文章下方是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, avec le doigt, j'estompe, c'est vraiment juste la limite, et je vais aller dans mon arcade sourcilière, je m'arrête au ras en dessous, et après, j'estompe un petit peu les coins.

然后用手,这真的是极限,然后要画的眉骨,在下面停止,然后,在边边角角的地方了一点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On peut parler de permafrost quand un sol reste pendant au moins deux ans consécutifs au dessous de zéro degré.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais alors sans exagérer, vraiment, je vous rappelle que ce concours-là, il est vraiment super ! Donc mettez vos chaussures, montez à un arbre, et vous pouvez cliquer sur le lien qui est... - ...au dessous ! Et pas au dessus !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière, perriérite, Perrin, perron, Perronneau, perroquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接