有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升们头上盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手中海上了一起。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de votre mariage, au dessus de l’église, une couronne de fleurs, je vous laisserai.

你结婚的那一天,教堂上,一个花环,本人将留给你们。

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国的选举不能被看作是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat de l’armée de l’air australienne effectue une démonstration de vol au dessus de la ville de Mitchell, dans le Queensland, en Australie.

一位澳大利亚空军士兵澳大利亚昆士兰州的米切尔市上空进行一场飞行示范表演。

评价该例句:好评差评指正

Israël espère que les autres États Membres reconnaissent cette vérité et qu'ils placent les intérêts des peuples de la région au dessus de leurs propres objectifs politiques.

以色列希望,其他国家承认这一点,并将近东区人民的利益置于自己的政治目的之上。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont plus faibles dans les ménages qui ne reçoivent pas de fonds de l'étranger mais ils demeurent toutefois toujours au dessus de  % dans les deux cas.

这些数字没有收到汇款的家庭相对较低,然而两种情况下它们仍然30%以上。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième communication portait sur l'analyse du CET au dessus de l'Amérique du Sud à l'aide des données GPS du réseau LISN (réseau de capteurs ionosphériques à basse altitude).

第二份论文中,利用从低纬度电离层传感器网络取得的全球定位系统数据对南美洲上空的电子总含量进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que si les détenteurs des mandats doivent jouir de l'autorité morale et la crédibilité pour exercer leur mandat, leur conduite doit être au dessus de tout reproche.

如果负责人员想要执行任务时具有道德权威和公信力,其行为必须无可非议。

评价该例句:好评差评指正

La femme qui travaille dans de telles conditions ne peut être maintenue dans un emploi ainsi reconnu au dessus de ses forces et doit être affectée dans un emploi convenable .

如果证明这样条件下所承担的工作超出她的能力,应该给她换一个工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la plus forte parmi les jeunes, ceux qui ont fait de bonnes études, les habitants des grandes villes et ceux qui possèdent des revenus au dessus de la moyenne.

大城镇的爱沙尼亚青年居民比其他人更积极,他们受过良好的教育,收入高于平均值。

评价该例句:好评差评指正

Les 3 % au dessus de la moyenne de l'ONU s'expliquent par le fait que les programmes normatifs d'ONU-HABITAT comportent également des activités de terrain qui doivent être supervisées à un niveau adéquat.

当然,仍然比联合国平均数高出3%,这因为人居署的规范案也开展驻活动,必须适当级别上作出监督指导。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来的一个非常可悲的结果,其实红眼睛是贫困的生活条件和明火上干活引发的。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de comportement sape l'État de droit et renforce le scepticisme à l'égard du Conseil de sécurité et de l'ONU elle-même, car il envoie un message trompeur à Israël, la puissance occupante, qui continue ainsi d'agir comme s'il était au dessus de la loi.

此类行为破坏了法治,加深了人们对安全理事会和联合国本身的怀疑,并向占领国以色列发出错误信息,它一直为所欲为,好像能凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons à cet égard que l'Indonésie et le Timor-Leste se montrent déterminés à placer l'amitié, la coopération et la coexistence pacifique au dessus de l'amertume passée et nous les invitons instamment à résoudre rapidement toutes les questions en suspens concernant la délimitation de leur frontière commune.

们欢迎印度尼西亚和东帝汶决心把友谊、合作与和平共处置于过去的痛苦之上,并且们敦促它们迅速解决有关划定其共同边界的所有悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi qu'environ cinq minutes plus tard, un nouvel obus avait explosé au dessus de l'école, suivi deux ou trois minutes plus tard par un autre; ces deux obus avaient répandu des douzaines de fragments enflammés qui étaient retombés sur le campus et sur les personnes qui cherchaient à fuir les salles de classe.

委员会发现,大约5分钟后,另外一发炮弹学校上空爆炸,两三分钟后又有一发,这两发炮弹都释放出几十个燃烧的碎片,落学校大院内以及逃离教室的人的身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Juste au dessus de la boutique, le laboratoire.

实验室就商店面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles battent des ailes au dessus de ces alvéoles.

它们些蜂巢扇动着翅膀。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我手必须放被子面。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我手必须放被子面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tiens, Jamy regarde au dessus de nous là.

,杰米,看看我们

评价该例句:好评差评指正
法语动小知识

Comme quand on fait chauffer de l'eau, la vapeur se forme au dessus de la casserole.

当我们给水加热时,锅会形成蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nout s’accouple avec Geb, en s’allongeant au dessus de lui, et de leur union naissent les étoiles.

Nout躺他身与Geb交配,从他们结合中诞生了星星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si on va au dessus de cent degrés, l'eau devient un gaz, c'est la " vapeur d'eau"

如果温度超过100度,水就会变成气体,就是水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc il faut arriver à trouver du matériel qui va être juste au dessus de votre niveau actuel.

所以您必须找到刚刚超过您目前水平材料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层我们头顶6万公处发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.

但很快,大西洋天气就变坏了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Car Lahsen habite juste au dessus de son restaurant.

因为 Lahsen 就住餐厅楼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les vols ont repris au dessus de la Grande-Bretagne.

英国航班已经恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Jusqu'à dix degrés au dessus de la normale saisonnière.

比季节性标准高出 10 度。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

A 5 centimètres plus ou moins au dessus de la plaie.

伤口5厘米左右。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non je pense que c'était une génération au dessus de nous.

- 不,我认为是我们之一代人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Yvan Amar vous explique ce que signifie " au dessus de la mêlée" .

伊万·阿马尔(Yvan Amar)解释了" 争吵之" 含义。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils traversent un pont en fer réservé aux piétons, au dessus de la rivière.

他们穿过河一座专供行人使用铁桥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le 6 juin 1944, le lieutenant colonel est tué au dessus de Saint-Côme-du-Mont, lors du Débarquement.

- 1944 年 6 月 6 日,中校诺曼底登陆期间,Saint-Côme-du-Mont 空遇难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À Trèbes, près de Carcassonne, l'eau monte à 7,60m au dessus de son niveau moyen en seulement 8h.

卡尔卡松附近特雷布,仅8小时内,水位就升到比平均水平高7.60米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locator, l'Occupation, loch, loche, locher, Loches, lochies, lochies blanches, lochiométrie, lochomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接