有奖纠错
| 划词

S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.

如此表决结果仍为赞成与反对票相等,这项提案应视为被否决。

评价该例句:好评差评指正

World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.

《世界经济状况与前景》创纪录地超过80 000

评价该例句:好评差评指正

Ce site a fait l'objet de 13 723 consultations, et plus de 40 000 pages ont été consultées.

网站记录显示访问次数为13 723,浏览网页超过40 000页。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 demandes sont enregistrées chaque mois et plus de 600 documents sont téléchargés tous les mois.

目前记录到月点击数近150 000,每月文件超过600份。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi à l'échelon mondial repose sur des statistiques régionales et sous-régionales correspondant généralement aux moyennes pondérées des données de pays, la population de référence servant de coefficient de pondération.

全球监测以一般由——参考人口作为——国别数据均数所获得区域和区域数字为依据。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'incidence globale de la criminalité reste inégale (89 incidents ont eu lieu en mars et 114 en avril), le nombre d'incidents mettant en cause la communauté internationale a augmenté et représente à l'heure actuelle 1,5 % du total des infractions recensées.

虽然全面犯罪水保持不均(3月有89事件,4月有114),针对国际社区事件数目一直在上升,现已占重罪统计1.5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas examinés par le BSCI, il était impossible de déterminer si les critères, les coefficients de pondération primaires et secondaires et les notes minimales avaient été fixés au moment de l'expression des besoins et avant l'émission du document d'appel à la concurrence et l'évaluation des soumissions.

在监督厅审查个案中,大部分不可能断定在开始提出要求时及在发出招标文件和评价建议书之前有没有确定标准、和最低分数。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué au paragraphe 6 du rapport, les estimations ne tiennent pas compte des dépenses que pourrait engendrer l'examen par l'Assemblée générale de certains rapports critiques, concernant notamment la mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération, l'assurance maladie après la cessation de service, la gouvernance et le contrôle de l'Organisation, le renforcement du rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique et le Compte pour le développement.

报告第6段指出,估计数没有考虑到大会审查一些关键报告后可能出现经费调整,其中包括关于安装一代企业资源规划系统、离职后医疗保险、联合国治理与监督、强非洲经委会区域办事处以及发展账户等领域报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage, biseauté, biseauter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月

Nous avons compté les mots les plus prononcés hier soir. " France" : 69 fois.

了昨晚得最多的单词。" 法" :69

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux, Bismuthi, bismuthides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接